課程標(biāo)題:2020年北京宣武區(qū)學(xué)雅思報(bào)班
北京宣武區(qū)雅思是北京宣武區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),北京市知名的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,北京宣武區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
北京宣武區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校分布北京市東城區(qū),西城區(qū),朝陽區(qū),海淀區(qū),石景山區(qū),豐臺(tái)區(qū),宣武區(qū),崇文區(qū),順義區(qū),懷柔區(qū),昌平區(qū),平谷區(qū),門頭溝區(qū),房山區(qū),通州區(qū),密云縣,延慶縣等地,是北京市極具影響力的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
正確答案:A
德國(guó)近代著名的自由主義政治思想家、教育家、外交家、比較語言學(xué)家和語言哲學(xué)家威廉馮洪堡(Wihelm von Humboldt,17671835),倡導(dǎo)“學(xué)術(shù)自由”和“教學(xué)與研究相統(tǒng)一”的精神。
分析:這一類題目是SAT數(shù)學(xué)部分中的一類常見題型速率問題。根據(jù)時(shí)間×速率=總量,John和Ann一小時(shí)分別能做6個(gè)和4個(gè)盒子,故一小時(shí)兩人合起來能做10個(gè)盒子。
(A)and other medical specialties
聽譯法-角色互換: 三人一組,模擬翻譯實(shí)戰(zhàn).一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯.練習(xí)一段時(shí)間后互換角色.這是一種非常好的翻譯訓(xùn)練方法,也是很好的相互學(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短的方法.而且可大大提高反應(yīng)速度和能力.此法的高級(jí)階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會(huì)時(shí),把所聽內(nèi)容口譯英文.
F. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.
I was just joking. But my joke came across as an insult and now Bob\'s mad at me!
(我只是開個(gè)玩笑,但我的開玩笑被理解為侮辱,現(xiàn)在Bob正對(duì)我怒氣沖天呢!)
例:She is not only pretty but also an intelligent girl.
第5句中的is不能改成are。這點(diǎn)很好理解,因?yàn)橛胊re就意味著世界上所有國(guó)家的首都都以海港熱鬧而出名,這是不符合實(shí)際的。
她最近錄制了一檔電視節(jié)目。
She has recently recorded a programme for television.
兩個(gè)頻道的嚴(yán)肅時(shí)事節(jié)目
The only serious current affairs programme on either channel
英國(guó)廣播公司的時(shí)事節(jié)目《廣角鏡》
The BBC\'s current affairs programme \'Panorama\'
今天他的節(jié)目將在500多家電視臺(tái)播出。
Today his programme is syndicated to 500 stations.
Facebook目前在全球范圍內(nèi)擁有7億多用戶,未來它可能會(huì)對(duì)觀眾尋找、分享和觀看影視節(jié)目的習(xí)慣產(chǎn)生重大影響。
As the fast development of the technology, people use computer every day, it has become part of their life. With computer, people can do a lot of things, such as reading news, making friends and so on. The online-learning is more and more popular, because it has many advantages.
對(duì)于我們考生,這暗示著什么呢?有兩個(gè)非常容易被人忽略的事實(shí):
這樣作的好處:
1. 自己就可以練習(xí)口語,想練多久,就練多久.
2. 始終有一位高級(jí)教師指出您的不足和錯(cuò)誤---英文原文.
3. 題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語言,進(jìn)步當(dāng)然就緩慢了.
4. 選擇小說,幽默故事或好的短文,使我們有足夠的興趣堅(jiān)持下去.
5. 有一些我們?cè)谥苯诱n文時(shí)被我們熟視無睹的地道的英語用法會(huì)被此法發(fā)掘出來.
6. 對(duì)所學(xué)知識(shí)和所犯錯(cuò)誤印象深刻.這等于我們一直在作漢譯英練習(xí),很多英文譯文是我們費(fèi)盡心思憋出來的,所以印象相當(dāng)深刻.比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深的多.
E. Interpreting what you hear---Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.
請(qǐng)注意: 開始要選擇較簡(jiǎn)單的讀物 .
這樣作的好處:
自己就可以練習(xí)口語,想練多久,就練多久.
始終有一位高級(jí)教師指出您的不足和錯(cuò)誤---英文原文.
We’ve got to get this done without going back to square one. 我們得把它完成,而不要從頭再來。
單位
[dānwèi]
unit
詳細(xì)釋義
源自:《外教社柯林斯?jié)h英大詞典》Collins外教社
北京宣武區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)雅思就來北京宣武區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢