新聞標(biāo)題:北京十里堡城市廣場(chǎng)阿拉伯語(yǔ)哪里學(xué)
小語(yǔ)種培訓(xùn) 北京十里堡城市廣場(chǎng)阿拉伯語(yǔ)是北京十里堡城市廣場(chǎng)阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),北京十里堡城市廣場(chǎng)市知名的阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,北京十里堡城市廣場(chǎng)阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。
北京十里堡城市廣場(chǎng)阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布北京十里堡城市廣場(chǎng)市等地,是北京十里堡城市廣場(chǎng)市極具影響力的阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
北京十里堡城市廣場(chǎng)阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校葡萄牙語(yǔ) 物以稀為貴,葡語(yǔ)國(guó)家不少,畢業(yè)生少。以葡萄牙語(yǔ)為官方語(yǔ)言的葡共體國(guó)家共有8個(gè),巴西助葡語(yǔ)較好就業(yè),安哥拉讓葡語(yǔ)較能賺錢。阿拉伯語(yǔ)難學(xué)是公認(rèn)的,但阿拉伯語(yǔ)近幾年的報(bào)考的熱度卻持續(xù)升溫,這和阿拉伯語(yǔ)的就業(yè)好不無(wú)關(guān)系。中東國(guó)家出產(chǎn)石油,很多北大、北外等阿拉伯語(yǔ)專業(yè)的畢業(yè)生,往往是還沒(méi)等到畢業(yè),就被央視、中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)、中石油、中海油等非常有錢途的單位預(yù)訂了。
意大利語(yǔ)句:W: Vengono da vari paesi: William è inglese, Jacopo è italiano, nato a Sydney in Australia, Max è americano, Karl è tedesco, Mary è australiana, due tailandesi, due giapponesi. Io sono cinese. 來(lái)自不同的國(guó)家。威廉是英國(guó)人。雅科波是意大利人,出生在澳大利亞的悉尼。馬科斯是美國(guó)人?柺堑聡(guó)人,旣愂前拇罄。兩個(gè)是泰國(guó)人。兩個(gè)日本人。我是中國(guó)人。
在學(xué)習(xí)意大利語(yǔ)之時(shí),一定要重視語(yǔ)音。發(fā)音、重音,一定要做到完全正確,不然將會(huì)影響聽(tīng)力及口語(yǔ)。而且,前文已然提及,意大利語(yǔ)作為拉丁語(yǔ)的一支,是可以只要讀出就能寫出的,如若發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),初時(shí)由于單詞多為死記硬背,并不會(huì)出現(xiàn)什么過(guò)失,然而時(shí)間一長(zhǎng),必定會(huì)養(yǎng)成根據(jù)讀音來(lái)拼寫單詞的習(xí)慣,屆時(shí),發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),將會(huì)使你寫出的單詞字字皆錯(cuò),猶如未學(xué)之人。
供選擇的常見(jiàn)教材: ① 中文:《意大利語(yǔ)》(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)王軍教授等編寫)意大利語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的通用課本,(共4冊(cè)),一般愛(ài)好者學(xué)完前兩冊(cè)即可。 ② 中文:《意大利語(yǔ)速成》(北京語(yǔ)言大學(xué)趙秀英教授編寫)培訓(xùn)班常用教材。
быть, бывать, побывать這3個(gè)詞都有“去,到”的意思。быть 指明到過(guò)、去過(guò)、呆過(guò)某處的事實(shí),不表示行為的時(shí)間長(zhǎng)短或次數(shù)。例如:Я был в Москве, но не был в Санкт-Петербурге.我去過(guò)莫斯科,但沒(méi)有去過(guò)圣彼得堡。
③希臘、羅馬、波斯、印度等外來(lái)文化。如希臘的古典哲學(xué)、幾何學(xué),拜占廷的典章制度、基督教教義學(xué)、羅馬法典,古敘利亞和埃及亞歷山大學(xué)派的煉金術(shù)、科學(xué)研究,波斯的文學(xué)、藝術(shù),印度的數(shù)學(xué)、天文學(xué)、醫(yī)學(xué)和中國(guó)的造紙、火藥、印刷術(shù)等。中世紀(jì)阿拉伯穆斯林以伊斯蘭精神為核心和導(dǎo)向,使上述三部分文化融會(huì)貫通,在9世紀(jì)中葉后創(chuàng)建了伊斯蘭宗教學(xué)、哈里發(fā)行政制度、伊斯蘭法典、伊斯蘭藝術(shù)、阿拉伯哲學(xué)、書法、醫(yī)學(xué)、數(shù)學(xué)、天文學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)等在中世紀(jì)富有個(gè)性的阿拉伯文化體系。
北京十里堡城市廣場(chǎng)阿拉伯語(yǔ)哪里學(xué)
阿語(yǔ)()發(fā)音時(shí),舌尖緊貼上齒齦,舌中部向下凹,舌后部向軟腭抬起。 ()這是濁擦音,發(fā)音時(shí)舌尖放在上下齒之間,舌中部向下凹,舌后部向軟腭抬起,氣流從齒間的縫隙中摩擦而出。 ()此發(fā)音與字母的發(fā)音大致相同,只是部位比的稍往后點(diǎn)。()這個(gè)字母的發(fā)音部位與的大致相同,只是部位稍往后點(diǎn),聲帶振動(dòng)。 ()這是輕塞音,發(fā)音時(shí)舌后部向軟腭抬起,舌根觸小齒,形成阻礙氣流沖破阻礙而出。 ()這是舌尖音,發(fā)音時(shí)舌尖頂上齒齦,舌面稍微向硬腭抬起,氣流由舍得兩邊摩擦而出。它的發(fā)音類似國(guó)際音標(biāo)的[l]。 ()這是鼻音,發(fā)音時(shí)雙唇緊閉,氣流從鼻腔中泄出。它的發(fā)音類似國(guó)際音標(biāo)的[m]。
直接引語(yǔ)是用文字直接描述說(shuō)話人所講述的內(nèi)容。Mario dice: "Vado a dormire".而間接引語(yǔ)則是間接地將說(shuō)話人所進(jìn)述的內(nèi)容以從句的方式描述出來(lái):Mario dice che va a dormire在從直接引語(yǔ)到間接引語(yǔ)的轉(zhuǎn)換過(guò)程中,從句會(huì)進(jìn)行相應(yīng)的時(shí)空轉(zhuǎn)換,這些轉(zhuǎn)換體現(xiàn)在動(dòng)詞的語(yǔ)態(tài)和時(shí)態(tài)上,體現(xiàn)在人稱代詞、物主形容詞、指示代詞、時(shí)間狀語(yǔ)和地點(diǎn)狀語(yǔ)上。如果主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞為現(xiàn)在時(shí)、將來(lái)時(shí)或命令式的話,那么間接引語(yǔ)的時(shí)態(tài)不發(fā)生變化:
聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫需要系統(tǒng)的、全面的立體的放在一起學(xué)習(xí)。也不會(huì)很乏味學(xué)習(xí)還全面。這樣語(yǔ)言這個(gè)東西不是一朝一夕的事,慢慢積累才是關(guān)鍵。多聽(tīng)多讀多寫,才能記牢 。 希望大家可以提起學(xué)俄語(yǔ)的興趣,其實(shí)俄語(yǔ)也是一門很美的語(yǔ)言 。
泰語(yǔ)中吸收了大量的梵語(yǔ)巴利語(yǔ)和相當(dāng)數(shù)量的孟語(yǔ)高棉語(yǔ)漢語(yǔ)馬來(lái)語(yǔ)和英語(yǔ)詞匯。泰語(yǔ)詞沒(méi)有形態(tài)變化。詞序和虛詞是表達(dá)語(yǔ)法意義的主要手段;驹~序是主語(yǔ)─謂語(yǔ)─賓語(yǔ)。定語(yǔ)在中心詞之后。狀語(yǔ)有的在中心詞之前有的在后。數(shù)詞量詞和名詞組合時(shí)一般是名詞在前數(shù)詞居中量詞在后。
這些問(wèn)題已經(jīng)引起意大利政府及大學(xué)的高度重視。意大利政府推出了“馬可波羅計(jì)劃”,為有意留學(xué)意大利的中國(guó)學(xué)生提供7個(gè)月的“零起點(diǎn)”語(yǔ)言培訓(xùn)及預(yù)科學(xué)習(xí)。外國(guó)留學(xué)生在意大利換取居留證后,將在醫(yī)療、保險(xiǎn)等方面享受國(guó)民待遇。對(duì)于中國(guó)留學(xué)生而言,留學(xué)意大利的主要支出是學(xué)校的注冊(cè)費(fèi)及生活費(fèi)。
供選擇的常見(jiàn)教材: ① 中文:《意大利語(yǔ)》(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)王軍教授等編寫)意大利語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的通用課本,(共4冊(cè)),一般愛(ài)好者學(xué)完前兩冊(cè)即可。 ② 中文:《意大利語(yǔ)速成》(北京語(yǔ)言大學(xué)趙秀英教授編寫)培訓(xùn)班常用教材。
積累專業(yè)術(shù)語(yǔ)及固定搭配專業(yè)詞匯和術(shù)語(yǔ)是科技漢譯俄的難點(diǎn)。我們之所以有這種感覺(jué),其主要原因是我們運(yùn)用和接觸的俄語(yǔ)專業(yè)詞匯少。又由于科技術(shù)語(yǔ)具有表達(dá)概念的單義性和使用的穩(wěn)定性等特點(diǎn),所以必須加強(qiáng)記憶和積累。
印第安人請(qǐng)清教徒吃什么———意大利面!瑪麗皇后對(duì)饑餓的人民說(shuō)———去吃意大利面吧!阿姆食特朗登月后怎么說(shuō)———這是我吃的一小塊意大利面!它不是菜,它是完美的夢(mèng),它是天賜的美食……因?yàn)樽鹬嘏c講究美食的態(tài)度,造就了意大利菜的卓絕魅力,更進(jìn)而成為意大利的文化內(nèi)涵之一,其豐富處不下于繽紛的文藝復(fù)興成就。我專門向一位長(zhǎng)久旅居意大利的同伴詢問(wèn),地道的意大利菜跟在中國(guó)有什么不同。他的回答令我吃驚:“其實(shí)在兩地意大利餐廳的味道相差并不大,只不過(guò)在意大利吃飯,更能嘗出媽媽的味道。”
記憶單詞是大多數(shù)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者遇到的共同的難題,特別是俄語(yǔ)單詞,寫法復(fù)雜,單詞還很長(zhǎng),怎么樣才能把冗長(zhǎng)的單詞記熟,想想就很腦袋疼吧,這里給大家介紹一個(gè)方法,雖說(shuō)不上是最科學(xué)的,但還是有一定的科學(xué)性。
聽(tīng):這是學(xué)習(xí)任何一門語(yǔ)言的基本能力。學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的在于和外國(guó)人交流,而交流的基礎(chǔ)首先就是得聽(tīng)得懂別人說(shuō)什么。通過(guò)親身體會(huì),我感覺(jué)“聽(tīng)”并不是一件簡(jiǎn)單的事情。意大利人說(shuō)話語(yǔ)速較快,加之方言眾多,不同地區(qū)的人講話時(shí),多少都會(huì)帶著一定的口音、方言以及當(dāng)?shù)氐乃渍Z(yǔ),所以一時(shí)之間會(huì)覺(jué)得難以判斷其含義。
意大利語(yǔ)(意語(yǔ)主要是意大利)國(guó)家很個(gè)性,但意語(yǔ)學(xué)友的就業(yè)多半很規(guī)矩。曾經(jīng)用網(wǎng)站廣告換培訓(xùn)班的方式上過(guò)北外的一個(gè)意大利語(yǔ)班,老師很年輕,畢業(yè)沒(méi)兩年,跟我們聊起她們同學(xué)就業(yè)情況,基本上也是集中于文章開(kāi)始提到那10大領(lǐng)域。
北京十里堡城市廣場(chǎng)阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,目前和中國(guó)建交的175個(gè)國(guó)家中,通用的語(yǔ)種約有95種,而內(nèi)地僅能開(kāi)設(shè)70種語(yǔ)言課程。即便“一帶一路”所覆蓋的中亞、南亞、西亞等地區(qū),其官方語(yǔ)言也多達(dá)40余種,而目前國(guó)內(nèi)僅教授20余種語(yǔ)言。小語(yǔ)種人才成了“稀缺資源”,不少學(xué)生家長(zhǎng)緊跟國(guó)家戰(zhàn)略,在謀劃孩子前程時(shí),也具備了國(guó)際視野。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.c2eth.com