新聞標題:2019年常州武進區(qū)葡萄牙語培訓學校
小語種培訓 常州武進區(qū)葡萄牙語是常州武進區(qū)葡萄牙語培訓學校的重點小語種專業(yè),常州市知名的葡萄牙語培訓學校,專業(yè)德語培訓學校,常州武進區(qū)葡萄牙語培訓學校師資力量雄厚,目前是國內最專業(yè)的德語培訓學校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。
常州武進區(qū)葡萄牙語培訓學校分布常州市天寧區(qū),鐘樓區(qū),戚墅堰區(qū),新北區(qū),武進區(qū),溧陽市,金壇市等地,是常州市極具影響力的葡萄牙語培訓學校。
常州武進區(qū)葡萄牙語培訓學校葡萄牙語 物以稀為貴,葡語國家不少,畢業(yè)生少。以葡萄牙語為官方語言的葡共體國家共有8個,巴西助葡語較好就業(yè),安哥拉讓葡語較能賺錢。阿拉伯語難學是公認的,但阿拉伯語近幾年的報考的熱度卻持續(xù)升溫,這和阿拉伯語的就業(yè)好不無關系。中東國家出產(chǎn)石油,很多北大、北外等阿拉伯語專業(yè)的畢業(yè)生,往往是還沒等到畢業(yè),就被央視、中國國際廣播電臺、中石油、中海油等非常有錢途的單位預訂了。
在17世紀前,俄羅斯人們往往有兩個名字,一個是教名,即東正教教會起的名字,另個是古俄羅斯的名,即俗名。如,宣布羅斯接受基督教的基輔大公弗拉基米爾(Владимир)的教名是瓦西里(Василий);他的母親奧麗加(Ольга)的教名是叫蓮娜(Елена。)。俗名是公開的,而教名是保密的,只記載在出生的文件上,人死后才公開。古時的俄羅斯人認為名字是人的不可分割的一部分,與人的命運有著某種神奇的聯(lián)系。如果一個人的名字被他人在咒語中不斷重復,那末此人就會遭到不幸,甚至被魔鬼奪去性命,所以那時的人們竭力把教名加以保密,由此產(chǎn)生了一個人有兩個名字的習俗。
19世紀,俄羅斯常見的男子名有伊萬、瓦西里、米哈依爾斯捷潘、彼得、巴維爾、雅可大;常用的女人名有安娜、葉蓮娜、奧麗加、葉芙多基婭、塔季稚娜娜塔莉婭。據(jù)統(tǒng)計,19世紀中期,每1000名彼得堡人中有126個伊萬、60個亞歷山大,而本世紀初(1900-1916)的每1000個莫斯科居民中有72 個伊萬、91個亞力山大、135個瑪麗婭,到了50年代,每1000個莫斯科人中有153個亞歷山大,131個葉蓮娜、124個塔吉雅娜。今天的俄羅斯,新生兒的名字也比較集中。據(jù)莫斯科的一個區(qū)登記處統(tǒng)計,1992年該區(qū)出生的男嬰兒中有86個亞歷山大71個季米特里,其次是阿列克賽、謝爾蓋、安德烈、米哈依爾;女嬰中有63個葉卡捷琳娜,61個安娜、其次是瑪莉婭、奧爾加、塔季雅娜、娜塔莉婭、葉蓮娜。
國內目前開設阿拉伯語專業(yè)的高校已有十多所。主要培養(yǎng)具有扎實的阿拉伯語語言基礎和比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的阿拉伯語高級專門人才。
在9-12世紀用阿語寫成的著作,包括哲學、醫(yī)學、歷史、宗教、天文、地理各方學 科,比較其它語言占有很大比例。西歐的語言中至今仍有許多阿語詞匯,足以說明阿語對人類文明所產(chǎn)生的影響和推動作用。在世界語言中,除拉丁字母外,阿語是 應用最廣泛的一套字母,使用阿語字母的語言有:波斯語、阿富汗語、烏爾都語和一部分突厥語、柏柏語、馬來語等。
談到外語學習,匈牙利有一位叫卡莫洛姆布的人說:“我大致用了25年的時間學習了16種語言,10種達到能說的程度,另外6種達到能翻譯專業(yè)書刊、閱讀和欣賞文藝作品的程度!薄拔野炎约郝瓮庹Z天地所獲得的心得體會總結為十條:
組成部分 阿拉伯文化大致由三部分構成:①包括古代阿拉伯在內的閃族文化,如閃族神話、傳說、故事和阿拉伯詩歌、散文、諺語、習俗、禮儀等。自18世紀,阿拉伯半島南也門古代阿拉伯王國,諸如麥因、賽伯伊、哈達拉毛的發(fā)現(xiàn),使阿拉伯古代文化有文字記載的歷史上溯至公元前1000年。
另外,還有“冠詞”,就象一頂帽子,一般都要戴在名詞的頭上。因為我們漢語里沒有,所以初學者需要把它好好搞搞清楚,然后呢,就發(fā)現(xiàn)它并不難學。3、句法:主要結構是:賓、主、謂、補。 易處:主語可省略,因為已經(jīng)暗含在謂語動詞里了。 難處:賓語的用法很復雜。 舉例:Ti Amo.(我愛你。) “你”是賓語,卻要放在句首。只有當你要強調“愛的是你,而不是她(他)”時,才需把“你”放在賓語后。 Amo te,non lui.(我愛你,不愛他。)
吹氣法:口微張開,深吸一口氣,同時舌頭翹起,貼近但不要挨著上齒齦,然后從喉嚨輕輕的、慢慢的呼出這口氣。如此反復多次后,就能感覺到舌頭在這股氣流下輕輕的顫抖。(初學者可以躺在床上,讓舌頭處于完全放松的狀態(tài)下,想像自己進入美夢后發(fā)出那種輕柔鼾聲的感覺)。
泰語中吸收了大量的梵語巴利語和相當數(shù)量的孟語高棉語漢語馬來語和英語詞匯。泰語詞沒有形態(tài)變化。詞序和虛詞是表達語法意義的主要手段;驹~序是主語─謂語─賓語。定語在中心詞之后。狀語有的在中心詞之前有的在后。數(shù)詞量詞和名詞組合時一般是名詞在前數(shù)詞居中量詞在后。
關于 ne 和 ci/ce.意大利語的 ne 相當于法語的 en;意大利語的 ci 相當于法語的 y.注意:在回答 avere 的問題的時候,習慣于在動詞 avere 前用上 ci + lo/la/li/le/ne 并且這時ci發(fā)生音變?yōu)閏e.比如:- Avete delle riviste cinesi?- No, non ce le abbiamo.2. 關于 si .意大利語的 si 相當于法語的 on 或者 se.但是:(1) si e` 后邊的過去分詞或形容詞用復數(shù)。試比較:意大利語: Quando si e' amati, si e' felici.法語: Quand on est aime', on est heureux.(2) 但是 si ha 后邊的過去分詞(和其他主語+avere+p.p.結構)一樣用單數(shù)。(3) ci si 相當于法語的 on se.后邊用單數(shù)。試比較:意大利語:Quando ci si abitua alle comodita`, e` difficile rinunciarvi.法語:Quand on s'habitue au comfort, c'est difficile de renoncer.
一般疑問句形式意大利語不像其它語言一樣有專用的疑問句語法形式,對于沒有疑問詞的問句,在口語中通過語調的變化來(句末用升調)表達疑問,而在書面語中則要借助問號。:Puoi farmi un favore?Che ora è?
外貿(mào)在阿拉伯國家經(jīng)濟中占有重要位置。阿拉伯國家大部分生產(chǎn)和生活資料需要進口,其所生產(chǎn)的原油、化工產(chǎn)品、鋁材等大部分供出口。2003年阿拉伯國家對外貿(mào)易額為4769多億美元,其中出口約2890億美元,進口1879億美元。對外貿(mào)易總額排前四位的是:沙特(約 1000億美元),阿聯(lián)酋(約770億美元),阿爾及利亞(約300億美元),科威特(約270億美元)。阿拉伯國家進口的主要商品是:機械設備、運輸設備、家用電器、紡織品、服裝、食品、手工具等;
嗆水法:準備上一暖壺水,在嘴里含上一小口,微仰頭,振動喉嚨,利用水的力量吹動舌頭。我也試了好幾杯水,先不說被嗆到的感覺,單是發(fā)出來的音就不太正宗,摻雜著呼呼的雜音。個人感覺不是修練上乘顫舌音的最好的修練法門。但也有好多妖孽們是這種方法學成的,對這些前輩們,我表示真心的佩服。
*與表示“經(jīng)常、有時、偶爾”等意義的狀語 часто, редко, иногда 連用時,只能用 бывать,不能用 быть。 與 несколько раз, не раз, неоднократно 等明確表示多次行為的狀語連用時,二者通用。當句中無狀語時,быть 和 бывать 的過去時均指發(fā)生的事實,不表示該行為是一次還是多次,此時這兩個詞可以互換。在這種情況下,бывать 在一定語言環(huán)境中仍可表示多次行為。
在意大利語中跟關系密切的人或朋友之間交流使用第二人稱tu(你),而在正式場合中與人交流時為表示尊敬則需要使用尊稱Lei(您).當我們與陌生人初次打交道或者與年長者及級別較高的人交流時,也需要使用正式的語言,即用人稱代詞Lei(您)和動詞的單數(shù)第三人稱:Scusi signora, Lei è italiana?Le posso offrire una sigaretta?而與同級別的人(朋友,親戚 等等)交流時則使用非正式語言,即用人稱代詞tu(你)和動詞的單數(shù)第二人稱:(Tu) Come stai?Ti posso offrire una sigaretta?復數(shù)形式使用Voi或者Loro. Voi 是最常用的復數(shù)人稱形式。Come state (Voi)?Accomodatevi, prego. Loro 則是一種比較老的用法,用于對一組跟說話者差別較大、需要表示極度尊重的人:Si accomodino, prego.
學阿語是一個漫長的過程,走走停停便很難有成就,要有連續(xù)性、持續(xù)性。比如燒開水,在燒到80度時停下來,等水冷了又燒,沒燒開又停,如此周而復始,又費精力又費電,很難喝到水。
印第安人請清教徒吃什么———意大利面!瑪麗皇后對饑餓的人民說———去吃意大利面吧!阿姆食特朗登月后怎么說———這是我吃的一小塊意大利面!它不是菜,它是完美的夢,它是天賜的美食……因為尊重與講究美食的態(tài)度,造就了意大利菜的卓絕魅力,更進而成為意大利的文化內涵之一,其豐富處不下于繽紛的文藝復興成就。我專門向一位長久旅居意大利的同伴詢問,地道的意大利菜跟在中國有什么不同。他的回答令我吃驚:“其實在兩地意大利餐廳的味道相差并不大,只不過在意大利吃飯,更能嘗出媽媽的味道。”
市面上已買不到了,從圖書館復印的。還來不及怎么看,不過它有點好,他在詞匯里對不規(guī)則的重音的單詞在下面以點標注,這對自學者可是很有幫助,而且它的練習還有答案,課文有中文譯文。
指示形容詞:最常用的為questo和quello,注意有性數(shù)的變化。例:questo libro,questi libri quel libro,quei libri quello studio,quegli studi quell'anno,quegli anni questa penna,queste penne quella penna,quelle penne 常用不定形容詞: ogni 每一個 nessuno 任何……也不 qualche 幾個 alcuno 若干 certo 某個 tale 某個,某些 .
在泰國坐的士,上車前要確定打表了沒有。有些學生或者游客上車了都沒有注意司機打表了沒有,結果一到目的發(fā)現(xiàn)價格很貴,這說明你們太大意了。一般在旅游景點前的游客都是不打表的,價格是他們定的,雖說可以講價,但是還是打表比較實惠。無論是留學生還是游客,也要注意這一點哦。
常州武進區(qū)葡萄牙語培訓學校,目前和中國建交的175個國家中,通用的語種約有95種,而內地僅能開設70種語言課程。即便“一帶一路”所覆蓋的中亞、南亞、西亞等地區(qū),其官方語言也多達40余種,而目前國內僅教授20余種語言。小語種人才成了“稀缺資源”,不少學生家長緊跟國家戰(zhàn)略,在謀劃孩子前程時,也具備了國際視野。
培訓咨詢電話:點擊左側離線寶免費咨詢
QQ:601397741
學校網(wǎng)址:http://www.c2eth.com