新聞標題:鶴壁托福培訓(xùn)班
鶴壁托福是鶴壁托福培訓(xùn)學(xué)校的重點專業(yè),鶴壁市知名的托福培訓(xùn)機構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,鶴壁托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
鶴壁托福培訓(xùn)學(xué)校分布鶴壁市鶴山區(qū),山城區(qū),淇濱區(qū),?h,淇縣等地,是鶴壁市極具影響力的托福培訓(xùn)機構(gòu)。
我要選些新領(lǐng)帶,送給我的朋友們作為圣誕禮物。
(2)which book did you pick out to send to Helen?
你挑選了那一本書給海倫呢?
2.to take one’s time : (to work or go leisurely, not to hurry)
【說明:】to take one’s time(從容不迫,慢慢來)指有足夠的時間,盡可慢慢的去做,time的后面可以跟現(xiàn)在分詞,如例一中的doing,作為主詞補語;也可以跟in, 接著用一名詞或動名詞作為in的受詞如例二。
【例:】
(1) there is no hurry. You can take your time doing that work.
不要忙,你可以慢慢地去做那個工作。
(2)william never works rapidly. He always takes his time in everything that he does.
它涉及面廣,難度較大,各小題的四項答案,只一項,有點類似選擇題空題,其余的均是干擾性或迷惑性選項。
No convincing hypothesis of the origin of rilles exist as yet, but some suggestions have been advanced .
Now there came a strange interruption .
233. Let bygones be bygones. 過去的,就讓它過去吧。
Longevity in Japan is notably more pronounced in the countryside and in small towns such as Kamaishi, where the pace of life is less stressful than in themetropolis.
我認為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時方案。
你覺得怎樣?
9.I feel like a new man.我覺得好像脫胎換骨了。
10.Are you making progress?
經(jīng)典翻譯之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水連海平,海上明月共潮升。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪 。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.
②She has been kept busy with all her business relations.
24. I'm lost. 我迷路了。
10. May I have your business card?
《管理學(xué)會期刊》的一項研究發(fā)現(xiàn),實際上,感情用事的炒股人士往往能做出更好的決定。
(3)個人活動:上網(wǎng)查找,或走訪動物園。
紐約是紐約州的首府。
231. Just around the comer. 就在附近。
通過句子學(xué)語法是一個不錯的方法。欣賞經(jīng)典句子,學(xué)到實用語法!在本文中你將學(xué)到classify, appoint, supply, as a result等詞的用法。
1.Attempt had been made by others to classfy plant species into groups,but the breakthrough came with the work of Carl Linnaeus.
13. May I invite you to our office?
73. Help yourself. 別客氣。
我一定要預(yù)訂座位嗎?
鶴壁托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)托福就來鶴壁托福培訓(xùn)學(xué)校