課程標(biāo)題:呼和浩特新城區(qū)實(shí)用英語口語培訓(xùn)班費(fèi)用多少
呼和浩特新城區(qū)實(shí)用英語口語是呼和浩特新城區(qū)實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),呼和浩特市知名的實(shí)用英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,呼和浩特新城區(qū)實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
1、專業(yè)的教師團(tuán)隊(duì),掌握前沿的教學(xué)方法 2、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,善于激發(fā)學(xué)生的潛能 3、善于帶動(dòng)學(xué)員融入情景體驗(yàn)式課堂
呼和浩特新城區(qū)實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校分布呼和浩特市新城區(qū),回民區(qū),玉泉區(qū),賽罕區(qū),土默特左旗,托克托縣,和林格爾縣,清水河縣,武川縣等地,是呼和浩特市極具影響力的實(shí)用英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
在背記生詞時(shí),如果能聽詞匯磁帶,那么對(duì)聽力提高也很有好處.
3.Reading skills閱讀)
a. Intensive Reading: When we read the intensive articles, we should make notes of the new words and phrases and good sentences. After reading them, we may ask ourselves some questions about them by using such words: Who, What, Why, When and Where. Then try to answer them in our own words.
精讀:在精讀課文時(shí),我們要把生詞,詞組,句型做成筆記.讀后要試著用這些疑問詞提問自己:誰,什么,何時(shí),何地且努力用自己的話來回答.
b. Extensive reading: We must train our ability to scan, skip and read fast. Namely, the ability to catch the key words, the topic sentences and the drift of the articles.
泛讀:要培養(yǎng)瀏覽,跳讀和快讀的能力.即抓住關(guān)鍵詞,主題句和中心大意的能力.
c. Reading speed: Three ways to improve our reading speed: 1) Reading the articles from the beginning to the end without intervals so to catch the rough idea of the articles on the whole. Never waste too much time on some new words and single sentences. 2)We may keep time when reading articles.3) When reading articles, we can point at the words with our finger or pen point and our eyes move with the finger quickly so that we are able to read very fast.
12. See you. 再見。
發(fā)展生產(chǎn)expand production
As a student, I am strongly in favour of the decision. (亮明自己的觀點(diǎn)是贊成還是反對(duì))
把經(jīng)典單詞,句子制作成海報(bào),貼在家里顯眼的地方,提醒自己,英語學(xué)無止境!
in favor of 支持……,贊同……的
He spoke at the meeting in favor of the plan.
他在會(huì)上發(fā)言贊成計(jì)劃。
Most educators are in favor of distance learning.
○ overwhelming adj. 巨大的
1.It was raining heavily. As a result, the match had to be put off.
They have appointed a date for the meeting. 他們已經(jīng)約定了開會(huì)的日期。
I'm surprised they're so buddy-buddy .
對(duì)比聯(lián)想:引起相反意義的聯(lián)想。如:back-front; boy-girl; ask-answer;奇特聯(lián)想:sad, fat, cat, shall, catch, bag(悲傷的, 肥的, 貓, 將, 抓住, 書包);fine, kite, tie, line, fly, sky(好的, 風(fēng)箏, 系, 繩索, 飛, 天空)。
(4)合成與分解法。
經(jīng)典翻譯之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水連海平,海上明月共潮升。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪 。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但見長(zhǎng)江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.
也就是說用一種不同的方式表達(dá)同一個(gè)意思,或者對(duì)方聽不清楚,舉一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的例子來表達(dá),直到對(duì)方明白。
A: What’s your name?
The Bill Graham Civic Auditorium is a new venue for Apple. Historically, the company holds iPhone events at Moscone West or at its campus in Cupertino.
呼和浩特新城區(qū)實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)實(shí)用英語口語就來呼和浩特新城區(qū)實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校