新聞標題:2018年杭州下城區(qū)葡萄牙語秋季培訓(xùn)班學(xué)費
小語種培訓(xùn) 杭州下城區(qū)葡萄牙語是杭州下城區(qū)葡萄牙語培訓(xùn)學(xué)校的重點小語種專業(yè),杭州市知名的葡萄牙語培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)德語培訓(xùn)學(xué)校,杭州下城區(qū)葡萄牙語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國內(nèi)最專業(yè)的德語培訓(xùn)學(xué)校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。
杭州下城區(qū)葡萄牙語培訓(xùn)學(xué)校分布杭州市上城區(qū),下城區(qū),江干區(qū),拱墅區(qū),西湖區(qū),濱江區(qū),蕭山區(qū),余杭區(qū),文三路,昌地火炬大廈,九蓮新村,建德市,富陽市,臨安市,桐廬縣,淳安縣等地,是杭州市極具影響力的葡萄牙語培訓(xùn)學(xué)校。
杭州下城區(qū)葡萄牙語培訓(xùn)學(xué)校葡萄牙語 物以稀為貴,葡語國家不少,畢業(yè)生少。以葡萄牙語為官方語言的葡共體國家共有8個,巴西助葡語較好就業(yè),安哥拉讓葡語較能賺錢。阿拉伯語難學(xué)是公認的,但阿拉伯語近幾年的報考的熱度卻持續(xù)升溫,這和阿拉伯語的就業(yè)好不無關(guān)系。中東國家出產(chǎn)石油,很多北大、北外等阿拉伯語專業(yè)的畢業(yè)生,往往是還沒等到畢業(yè),就被央視、中國國際廣播電臺、中石油、中海油等非常有錢途的單位預(yù)訂了。
學(xué)阿語的人都說阿語語法很復(fù)雜,難掌握。我們知道,語言有兩種形式,書面語及口頭語。學(xué)習(xí)語法而不求其解,就會在書面表達時錯誤百出,無法閱讀。
葡萄牙語日常生活用語,Infelizmente意思是“遺憾的是”、“不幸的是”,通常來引起一段話。表示婉惜。而felizmente意思就是“慶幸的是”,這兩者都很常用。
阿爾及利亞、突尼斯、摩洛哥等幾個國家都是阿拉伯語為官方語言、通用法語的國家,不少公司都配有兩個語種的翻譯,也算是法語阿語一家親了。
發(fā)音時嘴的張開程度稍小于[a],舌尖接觸下齒齦,舌面位置低平,雙唇稍向前側(cè)咧開且比較緊張;[i]是閉音,發(fā)音部位在口腔前部,發(fā)音時嘴張開程度很小,舌尖抵住下齒,舌面向硬腭隆起,雙唇稍向前側(cè)咧開且比較緊張;[o]是半開音,發(fā)音部位在口腔中后部,發(fā)音時嘴的張開程度中等,舌面位置低平,雙唇收圓向前突出;[u]是閉音,發(fā)音部位在口腔后部。
另一類是亞非語系,主要包括日語、朝鮮語、蒙古語、越南語、緬甸語、泰國語、老撾語、馬來語、菲律賓語、柬埔寨語、阿拉伯語、印度尼西亞語、烏爾都語、豪薩語、波斯語、普什圖語、斯瓦希里語、僧迦羅語等。
葡萄牙語日常生活用語,Nao funciona,相當于英語中的doesn’t work?梢允亲置嫔系臋C器不工作,如手表不準、電器不運行等。但也可用來指主意行不通。
俄語共有33個字母,有印刷體和手寫體的區(qū)別。分為元音和輔音兩種。輔音又分為清輔音(聲帶不振動)和濁輔音(聲帶振動)。此外,俄語的輔音還可以分為軟輔音和硬輔音,二者發(fā)音動作基本相同,區(qū)別主要在于發(fā)軟輔音時,舌中部需要向上顎抬起。
在信函的稱呼語后面,俄語常用逗號、感嘆號或句號,而漢語則常用冒號。應(yīng)該說明的是,俄語里如在稱呼后用逗號,則信函正文應(yīng)用小寫字母開始,如稱呼后用感嘆號,則正文是另一句話,要用大寫字母開始,試比較作家費金馬給高爾基的兩封書信的開頭,這里用了不同的標點:1、 Дорогой Алексей Максимович, только что распечатал ваш е письмо и как всегда , когда прикасаюсь к чему нибудь связанному с вами , разволновался …
先將這兩種體系的一些差異簡述于后:一、漢語的句號為“!,俄語的句號為“.”例如:Мы изучаем русский язык . 我們學(xué)習(xí)俄語。
俄羅斯人的父稱是根據(jù)父親名字的命名法,表示父子、父女的關(guān)系。父稱是由父親的名字借助后綴ович/ -овна,-евич/евна構(gòu)成。如果父親的名字以-а、-я,結(jié)尾,則借助于后綴。-ич/-инчина如,Иван(伊凡)Сергей(謝爾蓋)Илья伊里亞)的兒女的父稱分別為Иванович(Ивановна),Сергееви(Сергееына),Ильич (Ильинична)。俄羅斯人的父稱是社會發(fā)展的產(chǎn)物,人名雖然數(shù)以百計,千計,然而同名者數(shù)不勝數(shù),由于古俄羅斯人沒有姓,因此就要用一種輔助手段加以區(qū)分:當時的人們或送綽號(這些綽號大部分變成了人的姓),或加父親、祖先的名字。
學(xué)阿語的人都說阿語語法很復(fù)雜,難掌握。我們知道,語言有兩種形式,書面語及口頭語。學(xué)習(xí)語法而不求其解,就會在書面表達時錯誤百出,無法閱讀。
學(xué)習(xí)掌握阿拉伯語曾是多少青年的夢想和追求,無論是在遍布全國的清真寺,還是為數(shù)不少的阿拉伯語學(xué)校,都有很多年輕人在苦背單詞、猛攻語法;
字母:葡萄牙語共有23個字母,其中5個元音字母,即a,e,i,o,u,還有18個輔音字母即b, c, d, f, g, h, j, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x,z,另外還有3個外來字母:w,k, y。
成年人對同事一般用名字和父稱,關(guān)系密切的同齡人直呼名字,可用大名,也可用小名,如謝爾蓋,謝遼沙。在公書公辦的正式場合,以姓相稱,但必須要在姓之前加“先生Господин)之類的字眼(蘇聯(lián)解體前通常要加“同志”二字)。
俄語的標點符號與漢語以及其它語言一樣,是書面語的重要組成部分之一。有時標點用錯了,句子意義就截然相反。千萬注意了,不能用混了,一起來看看這些例子吧~~~~例如:Помиловать нельзя , повесить. 不能寬恕,應(yīng)該絞死。Помиловать , нельзя повесить . 應(yīng)該寬恕,不該絞死。俄語的標點符號體系與漢語的標點符號體系可以說是大同小異。但人們往往只注意到它的大同,而忽略了其小異。因此,在寫作或翻譯時,常常出現(xiàn)亂用標點符號的現(xiàn)象。
俄語(Русский язык)是聯(lián)合國和俄羅斯聯(lián)邦的官方語言之一,也是中華人民共和國承認的少數(shù)民族正式語言之一,屬于斯拉夫語族的東斯拉夫語支。全球以俄語為母語的使用人數(shù)超過一億四千萬人,當做第二語言使用的則有近四千五百萬人。
杭州下城區(qū)葡萄牙語培訓(xùn)學(xué)校,目前和中國建交的175個國家中,通用的語種約有95種,而內(nèi)地僅能開設(shè)70種語言課程。即便“一帶一路”所覆蓋的中亞、南亞、西亞等地區(qū),其官方語言也多達40余種,而目前國內(nèi)僅教授20余種語言。小語種人才成了“稀缺資源”,不少學(xué)生家長緊跟國家戰(zhàn)略,在謀劃孩子前程時,也具備了國際視野。
培訓(xùn)咨詢電話:點擊左側(cè)離線寶免費咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.c2eth.com