新聞標(biāo)題:2019阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
小語(yǔ)種培訓(xùn) 杭州下沙阿拉伯語(yǔ)是杭州下沙阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),杭州下沙市知名的阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,杭州下沙阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。
杭州下沙阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布杭州下沙市等地,是杭州下沙市極具影響力的阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
杭州下沙阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校葡萄牙語(yǔ) 物以稀為貴,葡語(yǔ)國(guó)家不少,畢業(yè)生少。以葡萄牙語(yǔ)為官方語(yǔ)言的葡共體國(guó)家共有8個(gè),巴西助葡語(yǔ)較好就業(yè),安哥拉讓葡語(yǔ)較能賺錢(qián)。阿拉伯語(yǔ)難學(xué)是公認(rèn)的,但阿拉伯語(yǔ)近幾年的報(bào)考的熱度卻持續(xù)升溫,這和阿拉伯語(yǔ)的就業(yè)好不無(wú)關(guān)系。中東國(guó)家出產(chǎn)石油,很多北大、北外等阿拉伯語(yǔ)專業(yè)的畢業(yè)生,往往是還沒(méi)等到畢業(yè),就被央視、中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)、中石油、中海油等非常有錢(qián)途的單位預(yù)訂了。
剛開(kāi)始接觸意大利語(yǔ)時(shí),在閱讀中最忌諱的是“不懂裝懂”,所以必須精確理解每個(gè)詞的含義,并盡可能掌握其用法。但是在學(xué)了一段時(shí)間之后,我們反而應(yīng)該“提倡”不懂裝懂的狀態(tài),即不用刻意地理解每個(gè)詞的精確意思,而要把注意力放在掌握整段文章或全篇文章的意思上。
關(guān)于 ne 和 ci/ce.意大利語(yǔ)的 ne 相當(dāng)于法語(yǔ)的 en;意大利語(yǔ)的 ci 相當(dāng)于法語(yǔ)的 y.注意:在回答 avere 的問(wèn)題的時(shí)候,習(xí)慣于在動(dòng)詞 avere 前用上 ci + lo/la/li/le/ne 并且這時(shí)ci發(fā)生音變?yōu)閏e.比如:- Avete delle riviste cinesi?- No, non ce le abbiamo.2. 關(guān)于 si .意大利語(yǔ)的 si 相當(dāng)于法語(yǔ)的 on 或者 se.但是:(1) si e` 后邊的過(guò)去分詞或形容詞用復(fù)數(shù)。試比較:意大利語(yǔ): Quando si e' amati, si e' felici.法語(yǔ): Quand on est aime', on est heureux.(2) 但是 si ha 后邊的過(guò)去分詞(和其他主語(yǔ)+avere+p.p.結(jié)構(gòu))一樣用單數(shù)。(3) ci si 相當(dāng)于法語(yǔ)的 on se.后邊用單數(shù)。試比較:意大利語(yǔ):Quando ci si abitua alle comodita`, e` difficile rinunciarvi.法語(yǔ):Quand on s'habitue au comfort, c'est difficile de renoncer.
發(fā)音時(shí)嘴的張開(kāi)程度稍小于[a],舌尖接觸下齒齦,舌面位置低平,雙唇稍向前側(cè)咧開(kāi)且比較緊張;[i]是閉音,發(fā)音部位在口腔前部,發(fā)音時(shí)嘴張開(kāi)程度很小,舌尖抵住下齒,舌面向硬腭隆起,雙唇稍向前側(cè)咧開(kāi)且比較緊張;[o]是半開(kāi)音,發(fā)音部位在口腔中后部,發(fā)音時(shí)嘴的張開(kāi)程度中等,舌面位置低平,雙唇收?qǐng)A向前突出;[u]是閉音,發(fā)音部位在口腔后部。
濁輔音的發(fā)音技巧:發(fā) d,b,g,v ,時(shí)于發(fā)中文拼音中對(duì)應(yīng)的 d,b,g,v,發(fā)音姿式和口型相同,只是發(fā)音過(guò)程中要向內(nèi)送氣也就是吸氣。要特別注意[z]的發(fā)音教特別和拼音中的c相似,只是偏向z。
阿語(yǔ)()發(fā)音時(shí),舌尖緊貼上齒齦,舌中部向下凹,舌后部向軟腭抬起。 ()這是濁擦音,發(fā)音時(shí)舌尖放在上下齒之間,舌中部向下凹,舌后部向軟腭抬起,氣流從齒間的縫隙中摩擦而出。 ()此發(fā)音與字母的發(fā)音大致相同,只是部位比的稍往后點(diǎn)。()這個(gè)字母的發(fā)音部位與的大致相同,只是部位稍往后點(diǎn),聲帶振動(dòng)。 ()這是輕塞音,發(fā)音時(shí)舌后部向軟腭抬起,舌根觸小齒,形成阻礙氣流沖破阻礙而出。 ()這是舌尖音,發(fā)音時(shí)舌尖頂上齒齦,舌面稍微向硬腭抬起,氣流由舍得兩邊摩擦而出。它的發(fā)音類似國(guó)際音標(biāo)的[l]。 ()這是鼻音,發(fā)音時(shí)雙唇緊閉,氣流從鼻腔中泄出。它的發(fā)音類似國(guó)際音標(biāo)的[m]。
*與表示“經(jīng)常、有時(shí)、偶爾”等意義的狀語(yǔ) часто, редко, иногда 連用時(shí),只能用 бывать,不能用 быть。 與 несколько раз, не раз, неоднократно 等明確表示多次行為的狀語(yǔ)連用時(shí),二者通用。當(dāng)句中無(wú)狀語(yǔ)時(shí),быть 和 бывать 的過(guò)去時(shí)均指發(fā)生的事實(shí),不表示該行為是一次還是多次,此時(shí)這兩個(gè)詞可以互換。在這種情況下,бывать 在一定語(yǔ)言環(huán)境中仍可表示多次行為。
字母:葡萄牙語(yǔ)共有23個(gè)字母,其中5個(gè)元音字母,即a,e,i,o,u,還有18個(gè)輔音字母即b, c, d, f, g, h, j, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x,z,另外還有3個(gè)外來(lái)字母:w,k, y。
俄語(yǔ)中的科技術(shù)語(yǔ)通過(guò)三種基本方法構(gòu)成:改變現(xiàn)有詞的詞義,吸收外來(lái)詞和由俄語(yǔ)構(gòu)詞法構(gòu)成。了解俄語(yǔ)中科技術(shù)語(yǔ)的構(gòu)成方法有利于對(duì)未知術(shù)語(yǔ)的漢俄翻譯。
記憶單詞是大多數(shù)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者遇到的共同的難題,特別是俄語(yǔ)單詞,寫(xiě)法復(fù)雜,單詞還很長(zhǎng),怎么樣才能把冗長(zhǎng)的單詞記熟,想想就很腦袋疼吧,這里給大家介紹一個(gè)方法,雖說(shuō)不上是最科學(xué)的,但還是有一定的科學(xué)性。
俄語(yǔ)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與漢語(yǔ)以及其它語(yǔ)言一樣,是書(shū)面語(yǔ)的重要組成部分之一。有時(shí)標(biāo)點(diǎn)用錯(cuò)了,句子意義就截然相反。千萬(wàn)注意了,不能用混了,一起來(lái)看看這些例子吧~~~~例如:Помиловать нельзя , повесить. 不能寬恕,應(yīng)該絞死。Помиловать , нельзя повесить . 應(yīng)該寬恕,不該絞死。俄語(yǔ)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)體系與漢語(yǔ)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)體系可以說(shuō)是大同小異。但人們往往只注意到它的大同,而忽略了其小異。因此,在寫(xiě)作或翻譯時(shí),常常出現(xiàn)亂用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的現(xiàn)象。
泰文屬于音位文字類型。13世紀(jì)的蘭甘亨碑文是目前發(fā)現(xiàn)的最早最完整的泰文文獻(xiàn)。據(jù)該碑文記載1283年素可泰王朝蘭甘亨大帝創(chuàng)造了泰語(yǔ)文字。實(shí)際上泰文是將孟文和高棉文加以改造而成的以后經(jīng)過(guò)歷代的改革形成現(xiàn)代泰文,F(xiàn)代泰文有輔音字母42個(gè)元音字母和符號(hào)32個(gè)元音字母可以在輔音字母的前后出現(xiàn)還可以出現(xiàn)在輔音字母的上下部位。有4個(gè)聲調(diào)符號(hào)標(biāo)在輔音的右上方第一聲調(diào)不標(biāo)符號(hào)泰文自左而右書(shū)寫(xiě)一般不使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
“哈里發(fā)”一詞派生自動(dòng)詞(意為“繼承”)。是伊斯蘭教最高宗教領(lǐng)袖的頭銜,公元632年~1258年,即阿拉伯帝國(guó)時(shí)期,還同時(shí)具有最高世俗權(quán)力。公元632年~661年是四大正統(tǒng)哈里發(fā)( )時(shí)期,哈里發(fā)通過(guò)選舉產(chǎn)生。公元661年~750年,哈里發(fā)由伍麥亞家族( )世襲,該階段稱為“伍麥亞王朝”公元750年~1517年,哈里發(fā)由阿拔斯()家族世襲。公元1258年,阿拉伯帝國(guó)被蒙古帝國(guó)滅亡,此后哈里發(fā)不再具有世俗權(quán)力,被埃及的馬木路克王朝控制。公元1517年,奧斯曼帝國(guó)征服埃及,哈里發(fā)穆塔華基勒三世( )將哈里發(fā)頭銜讓與奧斯曼蘇丹。公元1517年~1922年,哈里發(fā)由奧斯曼蘇丹兼任。公元1922年,蘇丹被凱末爾廢黜,土耳其大國(guó)民議會(huì)選舉末代蘇丹穆罕默德六世的堂弟繼任哈里發(fā)。公元1924年,哈里發(fā)制度被廢除
從最基礎(chǔ)的字母發(fā)音、語(yǔ)法、詞匯入手,結(jié)合零起點(diǎn)學(xué)生的學(xué)習(xí)需要,融入泰國(guó)的風(fēng)土人情、文化民俗、歷史地理、留學(xué)情況等豐富知識(shí),循序漸進(jìn)的引導(dǎo)學(xué)員進(jìn)行學(xué)習(xí),最終使毫無(wú)基礎(chǔ)的學(xué)員具備相當(dāng)水準(zhǔn)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力。
2019阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
葡萄牙語(yǔ)日常生活用語(yǔ), Absoluto意思是“絕對(duì)的”,相當(dāng)于exato,但比exato語(yǔ)氣更為強(qiáng)烈,表示你同意某件事情。Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim語(yǔ)氣更為強(qiáng)烈。
學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言的人數(shù);國(guó)內(nèi)像西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等語(yǔ)種,在世界上使用范圍廣泛,但由于國(guó)內(nèi)人才培養(yǎng)剛起步,市場(chǎng)需求依然缺口很大,成為真正意義上的“小語(yǔ)種”。市場(chǎng)需求勢(shì)必這些小語(yǔ)種的就業(yè)前景樂(lè)觀。因而,小語(yǔ)種的選擇上要“避熱就冷”有利就業(yè)。
杭州下沙阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,目前和中國(guó)建交的175個(gè)國(guó)家中,通用的語(yǔ)種約有95種,而內(nèi)地僅能開(kāi)設(shè)70種語(yǔ)言課程。即便“一帶一路”所覆蓋的中亞、南亞、西亞等地區(qū),其官方語(yǔ)言也多達(dá)40余種,而目前國(guó)內(nèi)僅教授20余種語(yǔ)言。小語(yǔ)種人才成了“稀缺資源”,不少學(xué)生家長(zhǎng)緊跟國(guó)家戰(zhàn)略,在謀劃孩子前程時(shí),也具備了國(guó)際視野。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.c2eth.com