日韩精品成人一区二区三区,97人人超碰国产精品最新O,人妻在厨房被色诱 中文字幕,欧美激情一区二区三区视频高清

| 設(shè)為主頁(yè) | 保存桌面 | 手機(jī)版 | 二維碼 登錄 注冊(cè)
免費(fèi)電話咨詢請(qǐng)點(diǎn)擊左側(cè)離線寶

杭州日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

杭州拱墅區(qū)日語(yǔ)培訓(xùn)班,杭州下城區(qū)日語(yǔ)學(xué)校

您當(dāng)前的位置:首頁(yè) » 培訓(xùn)課程 » 2025年日語(yǔ)南京新街口哪里有學(xué)的
點(diǎn)擊圖片查看原圖
課程名稱: 2025年日語(yǔ)南京新街口哪里有學(xué)的
課程學(xué)費(fèi): 電訊
上課時(shí)間: 隨到隨學(xué)
有效期至: 長(zhǎng)期有效
最后更新: 2025-02-11
瀏覽報(bào)名: 476人
咨詢電話: (撥打免費(fèi))
即時(shí)通訊: 點(diǎn)擊交談  
  詢價(jià)
2025年日語(yǔ)南京新街口哪里有學(xué)的詳細(xì)介紹
日語(yǔ)漢字中大部分都同時(shí)擁有音讀與訓(xùn)讀兩中讀音方式,且往往讀法很多,如日語(yǔ)漢字中的“人”有“じん、にん、ひと、り”等多種讀音。而也有部分漢字只有音讀而沒(méi)有訓(xùn)讀,如陻(いん)、琉(りゅう、る)等,另外還有極少數(shù)的漢字只有訓(xùn)讀而無(wú)音讀,這些漢字多為漢字傳入日本后經(jīng)由改造或自創(chuàng)的日語(yǔ)漢字,如辻(つじ)、畑(はたけ)等。
部分可以單獨(dú)成詞的日語(yǔ)漢字在讀音特點(diǎn)上與單個(gè)漢字的讀音特點(diǎn)基本相同,而我們需要注意的是由多個(gè)漢字組成的日語(yǔ)單詞的讀音。在部分日語(yǔ)詞匯中組成的漢字都采用音讀或都采用訓(xùn)讀,如漢字(かんじ)、誕生日(たんじょうび)只用音讀,花見(jiàn)(はなみ)只用訓(xùn)讀,除此之外,也有一些日語(yǔ)詞匯是音讀與訓(xùn)讀結(jié)合使用。 
音訓(xùn)結(jié)合的日語(yǔ)詞匯,主要包括前音后訓(xùn)與前訓(xùn)后音兩種形式,如前音后訓(xùn):客間(きゃくま),前訓(xùn)后音:山火事(やまかじ)。日語(yǔ)復(fù)合詞在讀音上也具有這樣的特點(diǎn),如東京大學(xué)(とうきょうだいがく)是全音讀;付き合う(つきあう)是全訓(xùn)讀;興味深い(きょうみぶかい)是前音后訓(xùn);桜前線(さくらぜんせん)是前訓(xùn)后音。

日語(yǔ)漢字的讀音異同與漢字的含義與用法有很大關(guān)聯(lián)。日語(yǔ)漢字中表達(dá)的含義與使用條件場(chǎng)合等因素對(duì)日語(yǔ)漢字的讀音有一定的影響,如日語(yǔ)詞匯“紅葉”,在使用中就會(huì)根據(jù)具體指代對(duì)象分為“こうよう”與“もみじ”兩種,前者主要指秋季變紅的落葉或樹(shù)葉全部變紅,而后者則多指楓葉。此外,日語(yǔ)漢字讀音的不同也與日本社會(huì)文化內(nèi)涵有著很深的聯(lián)系。
.日語(yǔ)語(yǔ)言文化形成與發(fā)展過(guò)程中,既吸收融合漢語(yǔ)的特點(diǎn)同時(shí)也體現(xiàn)出極強(qiáng)的創(chuàng)造力,具有內(nèi)外結(jié)合的特點(diǎn)。日語(yǔ)的訓(xùn)讀詞匯中體現(xiàn)出日本本土文化與漢語(yǔ)元素的有效結(jié)合與創(chuàng)造,利用漢語(yǔ)的語(yǔ)言元素為基礎(chǔ),通過(guò)融合與創(chuàng)造完善自身文化的詞匯,同時(shí)保持了自身文化的獨(dú)立性,在語(yǔ)言的應(yīng)用上表現(xiàn)出了極強(qiáng)的能力。
語(yǔ)言文化的多元化特征。日語(yǔ)漢字的讀音特點(diǎn)體現(xiàn)出中日文化之間的密切聯(lián)系,與此同時(shí)日語(yǔ)詞匯中還存在著很多的外來(lái)詞匯,如“カード”來(lái)自于英語(yǔ)card的音譯,“アイデア”來(lái)自于英語(yǔ)idea的音譯,同時(shí)還有一些行業(yè)的專用詞匯,以及新造詞匯不斷地豐富著日語(yǔ)的語(yǔ)言文化,在其語(yǔ)言文化中呈現(xiàn)出多元化靈活性的特征。
在日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究中要加強(qiáng)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文化特征的了解,語(yǔ)言文化特征是民族與社會(huì)文化發(fā)展形勢(shì)的體現(xiàn),代表著一個(gè)民族文化的深層內(nèi)涵,通過(guò)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文化掌握,可以有效地幫助我們了解日本,進(jìn)一步促進(jìn)中日文化的交流,也將有助于推進(jìn)中日關(guān)系的良性發(fā)展。


學(xué)日語(yǔ)的同學(xué)們想必會(huì)對(duì)日語(yǔ)的濁音頭疼不已,特別是當(dāng)兩個(gè)詞相結(jié)合構(gòu)成復(fù)合詞時(shí),容易產(chǎn)生“連濁”現(xiàn)象。到底哪些詞結(jié)合時(shí)會(huì)濁音化,而哪些詞保持不變呢?連濁(れんだく):二つの語(yǔ)が結(jié)びついて複合語(yǔ)をつくるとき、あとの語(yǔ)の始めの音が濁音に変化すること。たとえば、「つち→かなづち」。連濁:指兩個(gè)詞相結(jié)合構(gòu)成復(fù)合詞時(shí),后一個(gè)詞的頭一個(gè)音節(jié)變成濁音。如“つち→かなづち”。
例えば、「園」という字は単體では「その」と読み、決して「ぞの」とは発音されません。しかし「窪園」や「花園」などのように「園」の前に別の語(yǔ)が接続して複合語(yǔ)を形成すると「ぞの」と読むようになります。このように、語(yǔ)の先頭が清音と濁音の対立を持った音(たとえば「園」の「そ」)であるときに、これが他の語(yǔ)に後接すると濁音に変わることを「連濁」と呼びます。
比如,“園”這字單獨(dú)讀作“その”,絕不會(huì)發(fā)音成“ぞの”。但是像“窪園”和“花園”等詞里的“園”字,因?yàn)榍懊娼佑衅渌~語(yǔ)從而形成復(fù)合語(yǔ)時(shí),就要讀作“ぞの”。像這樣,針對(duì)詞語(yǔ)開(kāi)頭的發(fā)音是發(fā)清音還是濁音這一問(wèn)題(如“園”的“そ”),如果前面接因有其他詞語(yǔ)而變濁音,這種現(xiàn)象就叫做“連濁”。


連濁は必ず起こるとは限りません。たとえば「玉(たま)」は「100円玉」、「赤玉」などは「だま」と濁って読みますが、「勾玉(まがたま)」や「水玉(みずたま)」は濁らずに「たま」と発音されます。実はこれらには規(guī)則性があることがわかっています。それは例えば、前に來(lái)る語(yǔ)に濁音が含まれていたり、清音の後ろに濁音が存在すると連濁が起こらないといったものです。たとえば「水玉」は「玉」の前に濁音「ず」があり、これが連濁を阻んでいます。
連濁不一定都會(huì)發(fā)生。好比“玉”在“100円玉”、 “ 赤玉”等詞中雖然讀作“だま”,但是在“勾玉”和“水玉”中不發(fā)生濁音化,發(fā)音為“たま”。實(shí)際上,這里面具有規(guī)律性。比如,前面的詞中包含了濁音,或者清音的后面存在濁音的情況下不產(chǎn)生連濁現(xiàn)象。例如“水玉”的“玉”前有濁音“ず”,因此就不產(chǎn)生連濁。 


ただし連濁には例外も少なからず存在します。とくに和語(yǔ)の連濁に関しては諸説が存在し、完全な規(guī)則體系はまだ発見(jiàn)されていません。例えば「窪園」も「その」の前に「ぼ」があるため、原則としては「くぼその」となるはずですが、「くぼぞの」という読み方も普通に存在します(「くぼその」という読み方もないわけではありません)。但是在連濁現(xiàn)象中也有不少的例外。特別是關(guān)于和語(yǔ)的連濁就有好幾種說(shuō)法,目前還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)完整的規(guī)則體系。好比“窪園”的“その”前也因?yàn)橛小挨堋,原則上應(yīng)讀作“くぼその”,但是“くぼぞの”這種讀法也普遍存在(并不是沒(méi)有“くぼその” 這樣的發(fā)音)。
連濁は複合語(yǔ)の一體性を高めるとする見(jiàn)方があります。このような見(jiàn)方をした場(chǎng)合、「窪園」は「窪」と「園」という語(yǔ)の複合という意識(shí)が薄れ、「窪園」でひとまとまりになっているという意識(shí)が働いた結(jié)果、連濁が起こっていると考えることもできます。
很多學(xué)日語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生都有一個(gè)通病,那就是把日語(yǔ)念得非常有“中國(guó)味”。單憑自己的理解就盲目地認(rèn)為自己的發(fā)音很漂亮、很標(biāo)準(zhǔn),這是日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的大忌。五十音作為日語(yǔ)入門*關(guān)鍵的一個(gè)環(huán)節(jié),必須從基礎(chǔ)開(kāi)始重視起來(lái)。假名的發(fā)音正確了,單詞、句子、段落、文章在開(kāi)口朗讀時(shí)就不會(huì)走彎路。

很多中國(guó)人在學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí),對(duì)于假名的念法存在很大的誤區(qū),其中一個(gè)很明顯的現(xiàn)象就是會(huì)把清音聽(tīng)作濁音(特別是か行、た行),自己念某些單詞的時(shí)候就會(huì)故意濁音化(比如お父さん、お母さん),發(fā)這些音的時(shí)候會(huì)念得非常重。一般來(lái)說(shuō),日本人在發(fā)音時(shí)則秉承一個(gè)原則——輕柔。
這種輕柔的念法在很多中國(guó)人看來(lái),就會(huì)產(chǎn)生“濁音”的感覺(jué),其實(shí)不然。要想準(zhǔn)確地發(fā)音,講究的并不是一板一眼地“咬字”,而是“并不非常清楚”地念。在我們?nèi)腴T的時(shí)候,很多老師會(huì)讓大家大聲朗讀,但要明確一點(diǎn),大聲并不代表“大力”,聲音大小與咬字用力與否在本質(zhì)上還是有很大的區(qū)別,務(wù)必注意。
另一點(diǎn)就是,很多中國(guó)人在念さ行假名時(shí)會(huì)拖音,導(dǎo)致聽(tīng)起來(lái)非常冗長(zhǎng)。切記,正確、好聽(tīng)發(fā)音一定是簡(jiǎn)短精悍。對(duì)比著あ行的發(fā)音長(zhǎng)度來(lái)調(diào)整其他行的假名長(zhǎng)度,主要控制自己的念法。二、口型多變,嘴張得很開(kāi)在一些日語(yǔ)課本上我們會(huì)經(jīng)常在卷首見(jiàn)到“口型圖”,需要特別注意,這些圖片都是為了說(shuō)明氣息等,一般都會(huì)用比較夸張的形式來(lái)展示,但大家千萬(wàn)不要被這些圖片給“帶跑了”。
特別需要注意的是う段的發(fā)音,中國(guó)人非常容易把嘴嘟成圓形,這是絕對(duì)錯(cuò)誤的。日本人在發(fā)音時(shí)有一個(gè)關(guān)鍵那就是口型保持不變。這里推薦一個(gè)*為有效的練習(xí)方法——口中含一支筆或是筷子來(lái)練習(xí)發(fā)音,這樣做的目的是為了塑造良好的口型(大家也可以對(duì)照鏡子check自己的口型哦)。


報(bào)名咨詢
"2025年日語(yǔ)南京新街口哪里有學(xué)的"相關(guān)課程
友情鏈接
在線客服

學(xué)校咨詢電話



(9:30-17:30)

掃一掃有驚喜

掃一掃進(jìn)入學(xué)校官網(wǎng)移動(dòng)站

杭州日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

咨詢熱線:   在線咨詢: 點(diǎn)擊交談