課程標(biāo)題:上海曹陽路學(xué)日語N1N2N3班
日語培訓(xùn) 上海曹陽路日語N1N2N3是上海曹陽路日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校的重點培訓(xùn)專業(yè),上海曹陽路市知名的日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)日語培訓(xùn)學(xué)校,上海曹陽路日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國內(nèi)最專業(yè)的日語培訓(xùn)學(xué)校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學(xué)校自開辦以來, 一直受到學(xué)生的好評,學(xué)生中有大學(xué)教授,有外企白領(lǐng)有普通工人也有在校學(xué)生,還有很多已到日本留學(xué)、工作,教學(xué)質(zhì)量在學(xué)生中已傳為口碑。
上海曹陽路日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校分布上海曹陽路市等地,是上海曹陽路市極具影響力的日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校。
上海曹陽路日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校學(xué)校采用 15人小班授課“母語模板學(xué)習(xí)法”!讓您既學(xué)精語法,又熟練口語,并針對每一個學(xué)員的真實水平以及想要達(dá)到的預(yù)期效果,量身定做學(xué)習(xí)計劃。
變化形式::ぞうげん、加:ぞうか、上:じょうしょう(上升,上漲)、える、伸びる:のびる(伸長,變長)、上がる:あがる、上回る:うわまわる(超過,越出)、たす:みたす(充滿,填滿)、うなぎのぼり(直線上升)、下降:かこう、少:げんしょう、る:へる、下回る:したまわる(未達(dá)到,以下)、落ちむ:おちこむ(掉進(jìn),落入)、橫ばい:よこばい(停滯,平穩(wěn))、化がない、伸びむ:のびなやむ(停滯不前)、をり返している(徘徊不定)、じる:てんじる(改變,轉(zhuǎn)換)。
問:我是一高中沒有畢業(yè)的學(xué)生,靠的自己的努力在2012年下半年通過3級筆譯,但是發(fā)現(xiàn)僅僅有這個證書在社會上還不是很認(rèn)可,甚至?xí)X得有一點絕望,不知道是否應(yīng)該還堅持下去翻譯這條路? 答:翻譯是交流的工具,獲得三級筆譯證書說明你具備翻譯能力,應(yīng)該進(jìn)一步的提高翻譯能力。如果想做職業(yè)翻譯的話,可以去外文局、中譯公司等翻譯用人機構(gòu),他們優(yōu)先錄用獲得CATTI證書人員。加油!
這主要有兩種情況,一種是漢字傳到日本后,這個漢字本身的漢語讀音也隨之傳入,這種讀音稱為“音讀”,如上例中的“もく、ぼく”;而日語中固有詞語假借漢字表示該意義時的讀音,成為“訓(xùn)讀”。如上例中的“き”。
首先日本新政府立志改革,建設(shè)“文明開化”的近代國家,宣布“萬民平等”以樹立日本人的自立精神,此福澤諭吉等所謂“一人獨立則一國獨立”,老百姓連姓名都沒有就更別談什么“文明開化”!
比如在學(xué)到「追及」這個單詞的時候放在句子中記憶會更容易更深刻,例句:「的に企任を追及します。(積極追究企業(yè)責(zé)任)」。如果詞匯量要好一些,還可以根據(jù)聯(lián)想法想到它的近義詞「追いかける」「追いめる」等。
上海曹陽路學(xué)日語N1N2N3班
在幕府時代,即武家時期,武士有“苗字帶刀”的特權(quán),所謂的“苗字”就是擁有姓名權(quán),日語詞匯“苗字”翻譯成漢語就是“姓”;而“帶刀”就是眾所周知的日本武士“佩戴雙刀”的特權(quán)(喪失武士身份的浪人只能帶一把長刀,地痞流氓有時也帶一把刀而無人敢過問)。
“五月晴れ”、“小春日和”是什么季節(jié)?農(nóng)歷的五月份就是日本人現(xiàn)在說的梅雨季節(jié),梅雨時期的晴天稱為“五月晴れ”(さつきばれ)。同樣,“小春日和”中的“小春”是指小陽春,農(nóng)歷十月的異稱。因此這個詞只能形容晚秋到初冬時節(jié),如同早春一般溫暖的日子?刹皇撬星缣於伎梢赃@樣形容哦!
日本現(xiàn)仍有許多當(dāng)?shù)胤窖。在諸如廣播、電視和電影等大眾媒體的影響下,以東京話為基礎(chǔ)的標(biāo)準(zhǔn)日語已逐漸推廣到整個國家,但特別的是,京都和大阪人所講的方言繼續(xù)保持繁榮,并保留著其威望。
二の腕:にのうで(上手臂)、手:りょうて、かかと(腳后跟)、ふくらはぎ(腿肚子)、すね(小腿)、ふともも(大腿)、膝:ひざ(膝)、胸:むね(胸)、背中:せなか(背,脊梁)、上半身:じょうはんしん(上半身)、下半身:かはんしん(下半身)、仰向ける:あおむける(向上仰,仰面朝天)、指す:さす(指,指向)、押さえる:おさえる(抓住,捉住)、える:そろえる(聚集,聚齊)、跳ね上がる:はねあがる(跳起來)、 ジャンプする(跳)、しゃがむ(蹲下)、でんぐり返し(前滾翻)。
“的”一詞是指“抓住要點”。詞源是從射箭術(shù)而來,因此正確的說法應(yīng)該是“的を射る”。在公司等場合,常使用類似“他的發(fā)言恰到好處、很得要點”等表達(dá)方式,大家一不小心就說成了“的を得る”,或許是被中文“很得要點”的“得”所干擾了。
學(xué)習(xí)日語,第一,就是“一個單詞一個單詞讀準(zhǔn)”,只有將每個單詞讀準(zhǔn),才能聽懂、才能說清,聽力、口語才能同時獲得巨大進(jìn)步。
日語中的敬語表達(dá)方式非常發(fā)達(dá)足以說明這一點。以至使日本學(xué)習(xí)者對它的掌握頗費功夫而叫苦不停。但學(xué)習(xí)日語是體驗、接觸、理解日本文化的最直接的途徑。
一位在日本生活20余年的前輩說,除了偶爾在電視等節(jié)目中聽到過這些罵人話以外,在日常生活中幾乎或者說是根本聽不到的。也許正因為是罵人語缺乏的緣故吧,有時即使能聽到,日本人也都是把它使用在玩笑中或作修飾語使用。
“五月晴れ”、“小春日和”是什么季節(jié)?農(nóng)歷的五月份就是日本人現(xiàn)在說的梅雨季節(jié),梅雨時期的晴天稱為“五月晴れ”(さつきばれ)。同樣,“小春日和”中的“小春”是指小陽春,農(nóng)歷十月的異稱。因此這個詞只能形容晚秋到初冬時節(jié),如同早春一般溫暖的日子。可不是所有晴天都可以這樣形容哦!
上海曹陽路日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢。學(xué)日語N1N2N3就來上海曹陽路日語N1N2N3培訓(xùn)學(xué)校我們堅定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,學(xué)生(留學(xué)或求職需求)、日企員工、對日貿(mào)易企業(yè)負(fù)責(zé)人及管理層和日語愛好者。目前,日語培訓(xùn)需求群體中占比最大的仍然是學(xué)生,占總?cè)藬?shù)的37.6%。學(xué)會日語可從事翻譯、導(dǎo)游、外貿(mào)業(yè)務(wù)、日語教師,出國留學(xué)等等
培訓(xùn)咨詢電話:點擊左側(cè)離線寶免費咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.c2eth.com