新聞標(biāo)題:上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)速成班
日語(yǔ)培訓(xùn) 上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)是上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)培訓(xùn)專業(yè),上海鄂爾多斯國(guó)際大廈市知名的日語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)校自開(kāi)辦以來(lái), 一直受到學(xué)生的好評(píng),學(xué)生中有大學(xué)教授,有外企白領(lǐng)有普通工人也有在校學(xué)生,還有很多已到日本留學(xué)、工作,教學(xué)質(zhì)量在學(xué)生中已傳為口碑。
上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布上海鄂爾多斯國(guó)際大廈市等地,是上海鄂爾多斯國(guó)際大廈市極具影響力的日語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校學(xué)校采用 15人小班授課“母語(yǔ)模板學(xué)習(xí)法”!讓您既學(xué)精語(yǔ)法,又熟練口語(yǔ),并針對(duì)每一個(gè)學(xué)員的真實(shí)水平以及想要達(dá)到的預(yù)期效果,量身定做學(xué)習(xí)計(jì)劃。
盡管日本人和中國(guó)人所講的語(yǔ)言完全不同,但日語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)卻是來(lái)自于漢語(yǔ)。漢語(yǔ)書(shū)寫(xiě)在五、六世紀(jì)某個(gè)時(shí)候被介紹到日本去時(shí),日本用從漢字改變而來(lái)的平假名和片假名這兩個(gè)語(yǔ)音書(shū)寫(xiě)體對(duì)漢語(yǔ)書(shū)寫(xiě)體進(jìn)行了補(bǔ)充。
花紋圖案:しま模チェック(方格)、ストライプ(條紋)、たてじま(豎條)、花柄:はながら(花紋)、水玉模:みずたまもよう(黑底白圓團(tuán)圖案)、地:むじ(無(wú)圖案)、白地:しろじ(白底)。
街道:~丁目「~ちょうめ」;~町「~ちょう」;~「~そう」;~目の~(1つ目の角);~から~番目「~から~ばんめ」;~目「~けんめ」/第~家
中國(guó)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在記單詞的時(shí)候習(xí)慣于用眼睛看然后去記,這樣的造成的結(jié)果就是看見(jiàn)單個(gè)詞匯認(rèn)識(shí),放在聽(tīng)力和閱讀里就會(huì)反應(yīng)遲鈍甚至根本想不起來(lái),用這種方式學(xué)的單詞對(duì)于考生來(lái)說(shuō)只是消極詞匯而已,而最佳的背誦單詞的方法應(yīng)該是先把單詞看一遍,同時(shí)聽(tīng)一下標(biāo)準(zhǔn)的錄音,然后嘴里再不停地跟讀,最后把這個(gè)單詞憑著自己的發(fā)音記錄下來(lái),比對(duì)錄音之后再進(jìn)行糾正。平時(shí)培養(yǎng)一下寫(xiě)隨筆的習(xí)慣,不要刻意求多,一句兩句也好一定要正確。
不要擔(dān)憂自己的記憶不好,記不住只是因?yàn)槟阒貜?fù)的次數(shù)還不夠!感到困難大,也只是因?yàn)槟阒貜?fù)地不夠!一定要重復(fù)到100遍、1000遍,直至脫口而出!再難的東西也經(jīng)不起反復(fù)操練,任何困難都會(huì)在重復(fù)的力量下屈服!記住:重復(fù)創(chuàng)造奇跡!重復(fù)造就天才! どんな困にも打ちとうとするい心が あれば、挫折にけることなどない。 (挫折摧不垮我,任何挫折都會(huì)向堅(jiān)定的決心屈服。)
大家都知道,日語(yǔ)詞匯中的很多詞在使用時(shí)前面都加表示美化的“ご”、“お”,如お店、お除、お、ご等等,當(dāng)然有些人把這些美化語(yǔ)稱作尊敬語(yǔ)。
問(wèn):同一級(jí)別的考試是不是筆譯或口譯只要一科通過(guò)了就可以取得相應(yīng)的職稱呢?還是兩科必須都通過(guò)才可以?答:口譯或者筆譯分別有兩種證書(shū)。通過(guò)一種考試就可以聘任相應(yīng)等級(jí)的職稱。一級(jí)通過(guò)考試后,需再參加評(píng)審,實(shí)行的是考評(píng)結(jié)合的辦法。
一般認(rèn)為,當(dāng)代日本的文字體系包括起源于中國(guó)的日本漢字、平假名和片假名三部分。其中,相對(duì)于表音文字的假名,表意文字的漢字曾被稱作“真名”。雖然中國(guó)人對(duì)漢字并不陌生,但遇到諸如:“”、“”、“”等漢字時(shí),還是會(huì)感到困惑。這些字是日本人創(chuàng)造的漢字。
問(wèn):同一級(jí)別的考試是不是筆譯或口譯只要一科通過(guò)了就可以取得相應(yīng)的職稱呢?還是兩科必須都通過(guò)才可以?答:口譯或者筆譯分別有兩種證書(shū)。通過(guò)一種考試就可以聘任相應(yīng)等級(jí)的職稱。一級(jí)通過(guò)考試后,需再參加評(píng)審,實(shí)行的是考評(píng)結(jié)合的辦法。
而擁有以下姓氏的日本人,如:東條、南條、北條、九條、十三條等姓,一看也就知道他們的祖先則可能是城市居民(町人),住在或東或西、或南或北的某條(如九、十三條)街上。以居住地為姓氏的古樸方式在中國(guó)古代也很流行。
到日本的家庭做客時(shí)就可以看到家中的廚房,廁所等處都貼有從神社買來(lái)的神符。日本人愛(ài)惜東西可以說(shuō)到了一個(gè)過(guò)分的程度。丟棄穿過(guò)的衣服時(shí)都要洗好疊好后再扔;買到的二手舊書(shū)幾乎和新書(shū)一樣即沒(méi)有折痕更沒(méi)有筆跡;就連丟棄使用過(guò)的針,剪刀等物時(shí),也要等到新年時(shí)拿到神社感謝禱告了一番之后才做處理。
上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)速成班
日語(yǔ)有兩套表音符號(hào):平假名(平名)和片假名(片名)、同時(shí)也可以使用羅馬字(ロマ字)書(shū)寫(xiě)成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語(yǔ)漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)速成班
可能很多滬友都是現(xiàn)在采用的羅馬字輸入「ロマ字入力」,也就是說(shuō)先輸入對(duì)應(yīng)的英文字母,然后被自動(dòng)轉(zhuǎn)換成日語(yǔ)。其實(shí)還有一種模式是假名輸入「かな入力」,也就是說(shuō)可以直接輸入對(duì)應(yīng)的假名。
也許很多人不知道現(xiàn)在中文中所使用的“腺”字,也是由江戶時(shí)代的日本人創(chuàng)造的。當(dāng)然日語(yǔ)漢字的發(fā)音同中文不同,但是可以用假名來(lái)表示,而且一個(gè)漢字通常都有多個(gè)讀音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多個(gè)讀音。
我們天生就會(huì)講世界上最難的漢語(yǔ),日語(yǔ)又算得了什么呢?沒(méi)什么了不起。 要保證日語(yǔ)的成功,還必須要“大量說(shuō)”, 要讓你的口腔肌肉不停地運(yùn)動(dòng),量變才能引起質(zhì)變。練習(xí)的量如果不夠,你再刻苦學(xué)日語(yǔ)也是沒(méi)有用的。
上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)日語(yǔ)口語(yǔ)就來(lái)上海鄂爾多斯國(guó)際大廈日語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,學(xué)生(留學(xué)或求職需求)、日企員工、對(duì)日貿(mào)易企業(yè)負(fù)責(zé)人及管理層和日語(yǔ)愛(ài)好者。目前,日語(yǔ)培訓(xùn)需求群體中占比最大的仍然是學(xué)生,占總?cè)藬?shù)的37.6%。學(xué)會(huì)日語(yǔ)可從事翻譯、導(dǎo)游、外貿(mào)業(yè)務(wù)、日語(yǔ)教師,出國(guó)留學(xué)等等
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.c2eth.com