新聞標(biāo)題:2020太倉(cāng)哪個(gè)培訓(xùn)班學(xué)sat比較好
太倉(cāng)sat是太倉(cāng)sat培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專(zhuān)業(yè),太倉(cāng)市知名的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,太倉(cāng)sat培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
太倉(cāng)sat培訓(xùn)學(xué)校分布太倉(cāng)市等地,是太倉(cāng)市極具影響力的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
今晚我打算看一場(chǎng)電影。
這邊表示的是含義的轉(zhuǎn)折,說(shuō)話的側(cè)重點(diǎn)往往是放在BUT的后面。因此往往會(huì)是聽(tīng)力中的考點(diǎn),我們需要在聽(tīng)力過(guò)程中留意去聽(tīng)取。
如果不與數(shù)詞或several連用,則可以以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),表示“數(shù)以百計(jì)”、“成千上萬(wàn)”等。如:hundreds of people 數(shù)百人;thousands upon thousands成千上萬(wàn);hundreds of thousands of幾十萬(wàn),無(wú)數(shù)。
【例】They are acrobats with the Albanian State Circus. 他們是阿爾巴尼亞國(guó)家馬戲團(tuán)的雜技演員。
['trkn]n. 吸引(力)
['lju:vil]a. 沖積的;淤積的
定冠詞the用來(lái)特指人或事物,表示名詞所指的人或事物是同類(lèi)中特定的一個(gè),以區(qū)別于同類(lèi)中其他的人或事物,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“那個(gè)”或“這個(gè)”的意思。
等意義的代詞稱(chēng)為反身代詞,也有人稱(chēng)之為自身代名詞,其如表所示。
地球圍繞太陽(yáng)轉(zhuǎn)。
['etait]a. 密閉的;無(wú)懈可擊的
【例】I'm looking for those books which my professor lists in the bibliography. 我正在找教授列在參考書(shū)目單上的那些書(shū)。
我們計(jì)劃下周六討論那個(gè)報(bào)告。
我們解釋了一批農(nóng)民,商人,律師是怎樣的寫(xiě)下了美國(guó)憲法,為什么這個(gè)文件在今天仍然是非常重要的,這些問(wèn)題的答案撰寫(xiě)了美國(guó)憲法導(dǎo)致了美國(guó)的建立。美國(guó)歷屆政府都以美國(guó)憲法為方針來(lái)建立一個(gè)現(xiàn)代的民主國(guó)家。
burst
【例】Tom is working towards a Bachelor of Social Sciences degree in the university of Cambridge. 湯姆在劍橋大學(xué)攻讀社會(huì)科學(xué)的學(xué)士學(xué)位。
On the other hand, 40% think that fees should be charged because you need money to pay gardens and other workers, and to buy plants and young trees. They suggested, however, fees should be charged low.
1)該文使用Opinions are divided...作交代句,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,隨后兩個(gè)段落均使用了主題句,使全文結(jié)構(gòu)緊湊,表達(dá)嚴(yán)謹(jǐn)。
2)在表述要點(diǎn)時(shí)范文還對(duì)要點(diǎn)出場(chǎng)順序作了調(diào)整,如 40%的同學(xué)認(rèn)為應(yīng)收門(mén)票,但不宜過(guò)高。 前部分作為主題句放在句首,而后部分另起一句放在句末:They suggested, however, fees should be charged low.這樣就分清了輕重緩急,主題突出,條理清楚。
3)范文使用了and, what is more, however等連詞,在段落之間使用了on the other hand,這些連接手段的運(yùn)用加強(qiáng)了句子之間、段落之間的聯(lián)系,使文章表達(dá)連貫,渾然一體。
4)范文在第二段為說(shuō)明不收門(mén)票的 原因 時(shí)增加了Charging entrance fees will no doubt keep some people away.等細(xì)節(jié),這也是解決句與句之間缺少連貫性的常見(jiàn)方法。
總之,要想使自己的文章有亮點(diǎn),吸引讀者,在考試中獲得高分,就應(yīng)在用詞、造句、謀篇上下功夫,哪怕是有一處特長(zhǎng)都是亮點(diǎn),都是值得肯定的。
*assignment
在句子中come across就被直接翻譯為“被理解”其實(shí)意思從“相遇,偶遇”演變而來(lái)的。就拿上面例子來(lái)說(shuō)吧,當(dāng)有的方法使“贊美”(compliments)與“它本來(lái)要表達(dá)的意思”(the way they\'re meant)相遇時(shí),“贊美”就會(huì)被的理解。
(3)動(dòng)詞有五種形態(tài),分別是:原形、第三人稱(chēng)單數(shù)形式、過(guò)去式、過(guò)去分詞和現(xiàn)在分詞。
Attractive enough to have sex with.
太倉(cāng)sat培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)sat就來(lái)太倉(cāng)sat培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢(xún)電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢(xún)