新聞標(biāo)題:太倉實(shí)用英語口語培訓(xùn)班學(xué)費(fèi)
太倉實(shí)用英語口語是太倉實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),太倉市知名的實(shí)用英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,太倉實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
1、專業(yè)的教師團(tuán)隊(duì),掌握前沿的教學(xué)方法 2、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,善于激發(fā)學(xué)生的潛能 3、善于帶動學(xué)員融入情景體驗(yàn)式課堂
太倉實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校分布太倉市等地,是太倉市極具影響力的實(shí)用英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
Is everybody here?到齊了嗎?(:Is anybody here? 這里有人嗎?)
I looked at the beauty of spring, can not help hearts vibrated: our country is like spring, everywhere is full of vigor and vitality, as full.
【例】We'll have our lunch in a gardden restaurant overlooking a small park. 我們將在一個能夠俯瞰小公園的花園酒店共進(jìn)午餐。//She overlooked my paper by mistake. 她因?yàn)槭д`而忽略了我的論文。
【搭】in vast numbers 大量的;thevast majority 絕大多數(shù)
【派】architecture(n. 建筑;建筑學(xué));architectural(a. 建筑上的)
celestial [slestl] a. 天空的(*astronomical, heavenly)
美國人最的紙牌游戲撲克,撲克牌游戲就像牛仔褲一樣美國。那末,撲克牌游戲是怎么玩的呢?很簡單,每次游戲開始,在發(fā)牌前,每個參加玩撲克的人都在牌桌中間放同等數(shù)目的錢。發(fā)牌以后,每個人再下賭注。發(fā)牌前每個人拿的錢和發(fā)牌后下的賭注都?xì)w游戲的獲勝者。撲克牌游戲在美國人當(dāng)中,有許多牌桌上的語言逐漸就成了日常用語。例如:Sweeten the pot。Sweeten the pot在牌桌上的意思是把賭注的總數(shù)加得高,可以對玩游戲的人更有吸引力?墒,詞匯變成日常用語了。它的意思是:使提議更有吸引力而在原條件基礎(chǔ)上再對對方有利的條件。來舉個例子看看:
例句-1: \"Miss Smith didn\'t want the job until the company sweentened the pot by offering her a higher salary and the use of a company car.\"
seal [sil] n. 海豹 v. 密封(fasten, close)
We promised to offer exciting products .
【記】聯(lián)想記憶:潤滑油的功能(function)是減小摩擦(friction)
Manager:Good morning, welcome to join NFD company, Mr.
Johnson. You come earlier.
Johnson:I would like to get involved at work as soon as possible.
Manager:Great. This is your desk, and this is your time card.
Be sure to clock in and out before and after youwork.
Johnson:Thanks, I will.
Manager:One more thing. Keep everything in good condition,don\'t break anything. It\'s the rule NO. 1.
【例】These innovations in manufacturing boosted output and living standards to an unprecedented extent. 這些生產(chǎn)創(chuàng)新把產(chǎn)量和生活標(biāo)準(zhǔn)提高到了前所未有的程度。
council [kansl] n. 理事會,委員會
story. 寓言是一種文學(xué)手法,通過這種手法把另外一層意思通常隱藏在一個故事里面。
【搭】ground sloth 地懶
【記】詞根記憶:sol(獨(dú)自)+o→獨(dú)奏
【例】The carpet cushioned the fall of the vase. 地毯緩沖了花瓶的墜落。
【例】Many foreigners are curious
【記】分拆聯(lián)想:un(不)+preceddent(先例)+ed→空前的
太倉實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)實(shí)用英語口語就來太倉實(shí)用英語口語培訓(xùn)學(xué)校