課程標題:威海環(huán)翠區(qū)報名sat培訓(xùn)
威海環(huán)翠區(qū)sat是威海環(huán)翠區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校的重點專業(yè),威海市知名的sat培訓(xùn)機構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,威海環(huán)翠區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
威海環(huán)翠區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校分布威海市環(huán)翠區(qū),文登市,榮成市,乳山市等地,是威海市極具影響力的sat培訓(xùn)機構(gòu)。
one of結(jié)構(gòu)做句子主語,謂語動詞應(yīng)該是was,而不是were,所以A錯。
如果可能我們也可以大聲且快速朗讀英文繞口令,還可以同時口中含塊糖以加大強化訓(xùn)練的力度.這樣來強我們的口腔肌肉迅速適應(yīng)英文發(fā)音,使我們的口語相當流利,清晰,而且還有自信.
不過你知道最洗腦的歌曲都有哪些嗎?為什么一聽見它們,你就無法忘懷?
Registered consultant:Just look in your class schedule and find the time and dates of registration.
充滿希望英語怎么說
Hope and optimism have defined my political career, and I continue to be hopefuland optimistic about Canada.
英語寫作評分標準高檔要求:應(yīng)用了較多的語法結(jié)構(gòu)或詞匯;語法結(jié)構(gòu)或詞匯方面有少許錯誤,但為盡力使用較復(fù)雜結(jié)構(gòu)或較高級詞匯所致;有效地使用了語句間的連接成分,使全文結(jié)構(gòu)緊湊。從歷年寫作高分文章來看,每篇文章都有 亮 點,即在用詞、造句或段落安排上都有獨到之處。
一、詞匯選擇 標新立異
在寫作中 較高級詞匯 的使用主要是指使用《大綱》上沒有的詞語、使用通過構(gòu)詞法變化來的新詞、使用同義詞或反義詞等來代替常見詞語。
1)這棟房子在芳草街的一棟樓上。
A: The flat is in a building on Fangcao Street.
B: The flat situates in a building on Fangcao Street.
分析:is in是常見詞語,而situates in則是《大綱》上沒有的,屬于高級詞匯。
2)在周末我們做很多作業(yè)。
A: At weekends, we have a lot of homework to do.
B: At weekends, we have endless homework to do.
分析:B句在表達時沒有使用過于直接的a lot of,而是使用了endless。endless就是由《大綱》詞匯end加后綴-less變化來的。
3)洗澡間和廚房都很好。
A: The bathroom and the kitchen are good.
B. The bathroom and the kitchen are well-furnished.
在表達要點時,B句使用了well furnished,這比good語氣強,也顯得生動。
赤身裸體和一身西裝也就是一件衣服的區(qū)別;誰又會在乎是不是真的有一個量詞在前面呢?
【作者觀點分析】
把結(jié)論重復(fù)后,緊接著就是把自己的論據(jù)即剛才的例子再提一下,說明是從這幾個例子中證明了剛才的論點的,大致可以寫成From example A and B, we can draw such a conclusion。
I knew night skies in which meteors left smoky trails across sugary spreads of stars. (descriptive word choice so as to evoke the wonder of the night sky)
需要掌握的一些常用方法及公式:
情景對話
(C)but also accurately
developed such a believable character. Thinking back to my first audition I was grateful for that chance I had to learn and to grow, because without that mistake I might have tried to base "Chris" off of someone I'd known or something I'd seen instead of becoming my own character. I utilized the memory of the Elizabeth Taylor debacle to improve my approach to acting and gave the best performance of my life so far.
A writer and a translator are…(指兩個人,一個是翻譯,一個是作家)
【寫作語言分析】
威海環(huán)翠區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)sat就來威海環(huán)翠區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校