新聞標題:武漢去哪里學sat好
武漢sat是武漢sat培訓學校的重點專業(yè),武漢市知名的sat培訓機構,教育培訓知名品牌,武漢sat培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。
武漢sat培訓學校分布武漢市江岸區(qū),江漢區(qū),硚口區(qū),漢陽區(qū),武昌區(qū),青山區(qū),洪山區(qū),東西湖區(qū),漢南區(qū),蔡甸區(qū),江夏區(qū),黃陂區(qū),新洲區(qū),珞瑜路,廣埠屯,漢口,解放大道,中山公園等地,是武漢市極具影響力的sat培訓機構。
【例】Their hands and feet are designed for holding and grasping branches. 他們的手和腳是用來抓握樹枝的。
Absence without leave ; ditching;play hooky
不假外出;擅離職守
For example, it is not considered dishonorable to quit a job, even if you have had it for only a short time
restaurant? His room was at the back of the building over the kitchen. The
excavation [ekskven] n. 挖掘
【記】詞根記憶:author(特權)+ity→權力;當局
【搭】supreme court 最高法院
Ali:Yeah. They are very pretty. And could you tell me something about your company?
The novelty will soon pall on them.
【派】alternately(ad. 交替地;間隔地);alternation(n. 交替,輪流)
horde [hrd] n. 一大群(crowd, swarm)
關于離職的英語表達
自動離職的英文說法
I have to send in my paper.
= I have to resign.
我不得不辭職。
I want to quit.
我想辭職。
I quit.
我不干了。
quit v. 辭職
send in one\'s paper“遞交辭呈”
I have to turn in my resignation two weeks before my last day.
我必須提前兩周遞交辭職書。
resignation n. 辭職書,辭呈
tum in“上交”
After much cogitation, I have decided to resign.
= After much consideration, I decide to resign.
我經過再三考慮決定辭職。
cogitation n. 仔細思考,深思
consideration n. 考慮
After two years without promotion, I want to resign
兩年未獲提升,我想辭職。
I have to resign if the salary is not raised.
如果再不加薪的話,我不得不辭職。
I want to leave because I have no vacation for two years.
我想辭職是因為我已經兩年沒有假期了。
promotion n. 提升,晉級
vacation n. 假期
My new job offers me a higher salary.
=I\'m offered a new job with higher pay.
新工作給的薪水更高。
My new job offers me opportunities to move up.
= My new job offers me opportunities to get promoted.
我的新工作擁有升職的機會。
The new job is in my field.
新工作和我的專業(yè)對口。
promote v. 晉升,升職
field n.領域
move up“升職,晉升”
I no longer feel attached to this place.
我不再留戀這個地方了。
attach v. 使喜愛,使依戀
no longer“不再”
be attached to“熱愛,依戀”
I want to be in a different environment.
我想換個環(huán)境。
I don\'t want to be stuck in a rut.
我不想一成不變。
This place doesn\'t suit me.
這個地方不適合我。
stick v. 把…釘住,固定住(過去式及過去分詞均為stuck)
歡迎來到我們的展位。
講到 idiot-proof 字很有意思, 在美語中大家常?梢月牭阶趾竺嬖偌由 proof 來表示「」的意思, 例如手表上面都會寫 water-proof, 指水跑不進來, 也防水的意思. 不過我個人的經驗, 人會把字的意思理解成正好相反, 例如有一次有人問我, 為報紙的標題寫如何充滿危機的婚姻? 結果我拿來一看, 原來報上寫的是, \"How to get a crisis-proof marriage.\" 其實它的意思應該是, 「如何危機的婚姻」 才對. idiot-proof 指的是白癡的, 而有白癡的, 大家不要搞反了.
新奇的實效學說
質量第一,用戶至上。
武漢sat培訓學校成就你的夢想之旅。學sat就來武漢sat培訓學校