新聞標題:永康哪里學sat
永康sat是永康sat培訓學校的重點專業(yè),永康市知名的sat培訓機構(gòu),教育培訓知名品牌,永康sat培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。
永康sat培訓學校分布永康市等地,是永康市極具影響力的sat培訓機構(gòu)。
5表示感官的動詞 hear see smell sound taste
6表示擁有的動詞belong to.need.own .possess.want wish
【記】聯(lián)想記憶:col(共同)+on(在…上)+y(表場所)→他們合作將那里變?yōu)樽约旱闹趁竦?/p>
形容詞作定語修飾名詞時,要放在名詞的前面。但是,如果形容詞修飾以-thing為詞尾的詞語時,要放在這些詞之后。如:something nice。
【記】聯(lián)想記憶:as(加強)+soci(看做social交際的)+ate(做)→交往
今晚我打算看一場電影。
['klsikl]a. 古典的;傳統(tǒng)的;經(jīng)典的
B+(12.5-13.4分),B(11-12.4分),能用英語就熟悉的題材口頭交際,雖有些,但不交際。
[km'bstn]n. 燃燒;燃燒過程
傳統(tǒng)的學習法:單詞+語法++做題對考試有些用處,但我用此法學了近10年英語卻一無所成。要提高英語水平首先要打通兩關:耳朵和嘴巴。比較好的方法就是聽說結(jié)合。不要忘了 聽 這個字左邊是一個 口 。聽和說是不分家的。要提高必然要說,要隨心所欲說也必須要不斷聽。記住聽的時候要一句一句模仿,播音員怎么說你怎么說,要練的盡可能和播音員相近。不要理會所說的句子是什么含義,更不要去翻譯,你所做的就是鸚鵡學舌。要以句子為單位,不要以段落為單位。當水平提高了才可以段落為單位模仿、復述。你覺得老外語速快是因為你的嘴巴不能以這樣快的速度來說,能看得懂文章卻聽不懂,是因為你不能像老外那樣正確地讀這篇文章。你讀的文章和老外對比會發(fā)現(xiàn),你讀得不對,沒有掌握發(fā)音技巧,尤其是連讀、爆破音、省音、節(jié)奏等。如果你讀得和老外一樣正確,你可不可能聽不懂呢?記。耗隳苷_說出來,讓老外讀給你聽,你也能聽懂。你能以多快速度來說英語,你的耳朵就能接受多快的語速。聽力還有一個難點就是你對常用單詞和短語的反應速度。用我說的方法邊聽、邊模仿再背誦就可以突破這個難點。我之所以能聽懂,是因為500遍的模仿背誦,使我對新2的掌握程度達到了 化 的地步。新2中都是常用的單詞、短語和句型,而常用詞匯、短語和句型,大多數(shù)都包含在新2中了,因此聽懂就容易了。原先做listen to this的題覺得挺難,現(xiàn)在覺得并不難了。
[ei'rein]n. 通風
Absence without leave ; ditching;play hooky
不假外出;擅離職守
For example, it is not considered dishonorable to quit a job, even if you have had it for only a short time
炒股的英文釋義:
speculate in shares
speculation on stocks
炒股的英文例句:
他用所有的錢去炒股。
He expends all his money on stocks.
炒股應該跟著感覺走嗎?
Emotional investors make better decisions?
他喜歡炒股。
He likes to speculate on the stock market.
我想炒股,盡快賺點兒錢花。
I want to invest in stocks to make a quick buck.
剛開始炒股的人出現(xiàn)虧損是常事。
炒股英語怎么說
It is common for a stock operation novice to lose some money in the beginning.
【記】聯(lián)想記憶:ar+ray(光線)→像光線一樣整齊排列→部署;陳列
【派】approximately(ad. 近似地,大約)
[譯文]讓其不知所措的是,他們害怕真的火車會駛來撞死自己。
在陌生的城市里要碰見一個熟人真是大海撈針。
我們學習口語目的是為了與別人進行交流,所以英語口語中的幾個要素的重要次序應為:流利-準確-恰當.
B. Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.
“效率優(yōu)先這是我對說話中英文夾雜是否合適的判斷標準。效率優(yōu)先,就是一個詞,或者一句話,使用什么來表達,能夠最快速、最高效地讓聽者明白、理解,不產(chǎn)生歧義,無需大腦進行額外的運算。這既包括中文夾雜大量英文,也包括為了追求中文純凈度,刻意將英文都轉(zhuǎn)換成中文。”
(知乎網(wǎng)友@黃繼新)
A. 外企是中英夾雜“高危地區(qū)”
['kmpitnt]a. 有能力的;能勝任的
永康sat培訓學校成就你的夢想之旅。學sat就來永康sat培訓學校
培訓咨詢電話:點擊左側(cè)離線寶免費咨詢