新聞標(biāo)題:2021年張家港哪里有托福學(xué)習(xí)班
張家港托福是張家港托福培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),張家港市知名的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,張家港托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
張家港托福培訓(xùn)學(xué)校分布張家港市等地,是張家港市極具影響力的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
neither A nor B
正確答案:C
(A)he had decided not to accept the new position
2. It's exhilarating to be alive in a time of awakening consciousness; it can also be confusing. Adrienne Rich
美國歷史雖然不是很長很復(fù)雜,但美國20世紀(jì)60年代,作為一個(gè)特殊的動(dòng)蕩的年代,各種思想浪潮此起彼伏。大家可能都熟悉的馬丁路德金博士的“I have a dream”。他領(lǐng)導(dǎo)了黑人要求平等權(quán)利的民權(quán)運(yùn)動(dòng)并為此獻(xiàn)身。
他的名言可翻譯為:
(B)-7
在A句中,用they來指代a renegade nation,顯然在數(shù)上沒有保持一致。
(A)If we compare the population of China with America over time, we see the Chinese population are
倫敦的天氣變,人們總是要隨身帶著雨傘以防下雨。
對(duì)于這樣的文章,結(jié)尾段要非常注意,因?yàn)橐晃蹲C反,會(huì)讓人覺得過于咄咄逼人,因此往往在最后一段進(jìn)行平衡。“A loyal friend will probably tell you the truth when you need to hear it. But what is perhaps more important to many people is that a loyal friend also knows just how and when to lie.”文章結(jié)尾的兩個(gè)句子,雖然表達(dá)的是同一個(gè)意思,但看起來卻是再一次從正反兩個(gè)方面有力地說明“聰明的朋友知道何時(shí)說真話,何時(shí)說假話”。
我也可以選擇接受非好友發(fā)送過來的消息。
漢語里的俗語可以說是豐富多彩、包羅萬象,其中一些數(shù)字式俗語的運(yùn)用使得漢語口語活潑生動(dòng)、富有朝氣,如:“不管三七二十一”、“八九不離十”、“二一添作五”、“一推三六九” 、“八字不見一撇”、“五大三粗”等,更有些頗具地方色彩的俗語如“二百五”、“十三點(diǎn)”等等。類似的用法可以說是不勝枚舉,比比皆是。有趣的是,英語中同樣有類似的用法,如:nine-to-fiver指朝九晚五的工作或普通的上班族,fifth column泛指通敵的內(nèi)奸,a Catch-22 situation表示難以逾越的障礙,而forty winks則是小睡、打盹兒,等等。
is poorly organized and/or focused, or demonstrates serious problems with coherence or progression of ideas
在該段落結(jié)束的地方,作者也重復(fù)了thesisstatement的內(nèi)容,但和第二段的重復(fù)保持了措辭的區(qū)別,雖然核心意思是一回事(These important changes show the value that can come from failure)。
作者的觀點(diǎn)“In order to move up the ladder of success and achievement we must come to terms with our past and integrate it into our future”,對(duì)于過去的態(tài)度是“come to terms”并且“integrate into future”。
All units should do well in fire prevention work.
在社會(huì)主義中國,用人單位應(yīng)人盡其才,物盡其用。
有一些我們?cè)谥苯诱n文時(shí)被我們熟視無睹的地道的英語用法會(huì)被此法發(fā)掘出來.
再看看另外一段:
他真是個(gè)好醫(yī)生。他總是隨傳隨到。
B:Give me his number. 把他的電話號(hào)碼給我。
當(dāng)然有時(shí)這么事出突然地來一下,不但讓人猝不及防,也打壞了別人原來的計(jì)劃。
A:It’s your day off. Why are you here? 是你休假。你怎么回里?
B:I got called in on a moment’s notice.我臨時(shí)被打電話叫。
張家港托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)托福就來張家港托福培訓(xùn)學(xué)校